Translation of "Characters" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Characters" in a sentence and their japanese translations:

- Neko mimi characters are cute!
- Cat-eared characters are cute!

猫耳キャラ可愛い!

And the characters translate literally

これを文字通り訳すと

The characters were well cast.

登場人物がうまく割り振られていた。

Leave more space between characters.

字と字の間の空きをもっと広くしなさい。

Our characters are completely different.

私たちの性格はまったく異なる。

Shakespeare created many famous characters.

シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。

Cat-eared characters are cute!

猫耳キャラ可愛い!

Tom is into moe characters.

トムは萌えキャラにハマってるんだ。

I always liked mysterious characters more.

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

Chinese characters are difficult to read.

漢字は読むのが難しい。

Dreams are the touchstones of our characters.

夢は我々の性格の試金石である。

All the characters in this book are imaginary.

この本のすべての登場人物は想像上のものです。

・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.

・テキストデータの誤字脱字を修正。

All the characters of this comic are girls.

この漫画の登場人物は全て少女です。

All the characters in this drama are fictitious.

このドラマの登場人物はすべて架空のものです。

Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.

注意:サポートされていない文字は「_」と表示されます。

There are 16 characters named Tom in this novel.

この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。

In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.

中国では漢字の字数が多いから、複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。

The rock pool's cast of characters changes with every tide.

‎潮が引く度に ‎潮だまりのメンバーは替わる

In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.

6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。

Here we explain about creating outlines of characters and paths.

ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。

There’s no doubt these Tarzan-like characters could easily kill us.

オランウータン 特性 このターザン風の生物が 人を殺せるのは明白です

- Kanji are difficult to read.
- Chinese characters are difficult to read.

漢字は読むのが難しい。

Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?

日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。

- I always liked mysterious characters more.
- I always liked strange personalities.

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

- Did you meet any characters on the roadside at Disneyland?
- Did you meet any characters on the side of the road when you went to Disneyland?

ディズニーランドの道端で誰かキャラクターに出会ったりはしたの?

But when I went undercover, I found a lovely plethora of characters,

潜入捜査の結果 色んな人物について学んだよ

Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.

隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。

In the first lesson, we will only learn the characters and pronunciation.

最初の授業では文字と発音だけを学んで貰います。

None of us in here are morally unstained characters in life's grand story.

人生を通して道徳的に汚れのない人なんて この場に誰一人いないんです

In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.

ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。

It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.

登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。

Does Tom Cruise even know the names of the characters he's playing anymore?

トムは自分が演じたキャラの名前を 覚えているんでしょうか?

What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.

日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。

Can you write the Japanese hiragana characters for a, i, u, e and o?

「あいうえお」って手書きできる?

There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?

Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time.

うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。

The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.

ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。

If I were to give my own child the name "Sakura", I would write it with these Chinese characters.

私が、自分の子供に「さくら」という名前を付けるとしたら、この漢字を使うと思います。

On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.

全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。

- What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
- What is difficult about Japanese is the writing system.

日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。

John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.

ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。

I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.

友は容姿、知人は性格で選び、敵は知性で選ぶ。敵を選ぶときには、いくら注意しても注意しすぎるということはない。