Translation of "Translate" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Translate" in a sentence and their japanese translations:

- Translate this to English, please.
- Translate this into English, please.

どうぞこれを英語に直してください。

Translate the underlined part.

下線部を訳せ。

Translate the underlined sentences.

下線のある文を訳しなさい。

Translate this into French.

- これをフランス語に翻訳せよ。
- これをランス語に訳しなさい。

- I can't translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

この文を訳することができない。

- I'm not able to translate this sentence.
- I can't translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

この文を訳することができない。

Eventually these translate into costs

最終的には このような犠牲は

And the characters translate literally

これを文字通り訳すと

But I struggle to translate.

でも翻訳するのは至難の業です

Translate this book into English.

この本を英語にしなさい。

Translate this sentence into English.

この文を英語に訳してください。

Do not translate this sentence!

この文を翻訳してはいけません!

Could you translate this sentence?

この文を翻訳していただけませんか?

Please translate this into French.

これをフランス語に訳しなさい。

Will you help me translate?

私に助け訳してください。

Translate these sentences into French.

- これらの文をフランス語に翻訳しろ。
- これらの文をフランス語に訳しなさい。

Translate this sentence into French.

- この文をフランス語に翻訳するべし。
- この文をフランス語に訳しなさい。

Translate this into French, please.

- これをフランス語に翻訳してください。
- これをフランス語に訳してください。

Who will translate my sentence?

僕の文、誰が訳してくれるかな?

- I'm not able to translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

この文を訳することができない。

Translate the following sentences into Japanese.

次の文を日本語に訳しなさい。

Please translate this sentence into Japanese.

どうぞこの文を日本語に訳してください。

Translate the passage word for word.

その一節を一語ずつ訳しなさい。

Can computers actually translate literary works?

本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。

Could you translate that for me?

それを翻訳してくれないか?

Translate every line of this text.

この本文の全ての行を翻訳しなさい。

Can you translate English into Japanese?

あなたは英語を日本語に翻訳できますか。

Could you translate this for me?

これを私のために訳してくれたりできないかなあ?

Translate the following sentences into French.

- 次の文をフランス語に翻訳しなさい。
- 以下の文をフランス語に訳せ。

Can you translate that into French?

- あれをフランス語に翻訳できますか?
- それ、フランス語に訳せる?

Will you translate this into French?

これをフランス語に翻訳してくれないか。

This word does not translate well.

- この言葉はうまく翻訳できない。
- この言葉は、うまく訳せない。

Why doesn't anybody translate my sentences?

どうして誰も私の文を訳してくれないのですか?

Please translate these sentences into French.

これらの文をフランス語に訳してください。

You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!

自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!

His poetry does not translate into Japanese.

彼の詩は日本語に翻訳できない。

Could you perhaps translate that for me?

これを私のために訳してくれたりできないかなあ?

- To translate is to betray.
- Translator, traitor.

翻訳者は、裏切り者。

Can you translate this song for me?

この曲を翻訳してくれませんか。

How would you translate this sentence, Tom?

この文、トムだったらどう訳す?

Could you translate this sentence for me?

この文章を訳してもらえませんか?

Please translate this Japanese text into French.

この和文をフランス語に訳してください。

Tom's sentences are really hard to translate.

トムの書く文章はとても訳しにくい。

Could you translate this document into French?

- この文書、フランス語に翻訳してくださいませんか?
- この文書をフランス語へ訳してください。

This sentence is very easy to translate.

この文章はすごく簡単に訳せるだろう。

Translate all the lines of this text.

この本文の全ての行を翻訳しなさい。

How would you translate this into French?

- これをフランス語にどう翻訳するの?
- あなたこれ、フランス語にどう訳すの?

Could you translate this sentence to Spanish?

この文をスペイン語に翻訳してくれますか?

- I like when my friends translate my sentences.
- I like it when my friends translate my sentences.

- 私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
- 自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。

- Tom had Mary translate the letter into French.
- Tom got Mary to translate the letter into French.

トムはメアリーにその手紙をフランス語に翻訳してもらった。

How does this all translate to climate change?

この事がどう気候変動に繋がるのでしょう?

Don't translate English into Japanese word for word.

英語を逐語的に日本語訳してはいけない。

Read this passage and translate it into Japanese.

この1節を読み、日本語に翻訳せよ。

Please translate this text from Japanese to French.

このテックストを日本語からフランス語に翻訳してください。

Would someone please translate this sentence into French?

どなたかこの文をフランス語に訳してくださいませんか?

Tom had Mary translate the letter into French.

- トムはメアリーにその手紙をフランス語に翻訳してもらった。
- トムはメアリーに手紙をフランス語に翻訳させた。

I'd like you to translate this into French.

- これをフランス語に翻訳してもらいたいのですが。
- これ、フランス語へ訳してもらいたいんだけど。

Could you help me translate this into French?

これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?

Someone needs to translate this contract into French.

- 誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。
- 誰かが、この契約書フランス語に訳さないと。

Could you translate this into French for me?

- これを私のためフランス語へ翻訳してもらえませんか?
- これ、私用にフランス語に訳してくださいますか?

Tom tried to translate a book into French.

- トムは本をフランス語に翻訳しようとした。
- トムね、本をフランス語に訳そうとしたんだ。

Can you help me translate that into French?

- それをフランス語に翻訳するのを手伝ってくれる?
- あれ、フランス語へ訳すの手伝ってくれませんか?

Can you help me translate this into French?

- これをフランス語に翻訳するのを手伝ってくれない?
- これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?

How would you translate this sentence into French?

- この文をフランス語にどう翻訳しますか?
- あなただったら、この文、フランス語にどう訳す?

- I'd like you to translate this book into English.
- I would like you to translate this book into English.

あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。

- How long did you need to translate the book?
- How long did it take you to translate this book?

- この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
- この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。

- Some translate while others denigrate.
- There are people who translate and there are people who call each other names.

翻訳する者もいれば中傷する者もいる。

He had his secretary translate the letter into English.

彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。

I will try to translate more sentences into German.

もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。

Tom might be able to translate this into French.

- トムなら、これをフランス語に翻訳できるかもしれないよ。
- トムはこれをフランス語に訳せるかも。

I'd like you to translate this document into French.

- この文書をフランス語に翻訳していただきたいのですが。
- この文書、フランス語に訳して欲しいな。

I'd like you to translate this report into French.

- このレポートをフランス語に翻訳していただけますか?
- このレポート、フランス語に訳して欲しいよ。

I'd like you to translate this letter into French.

- この手紙をフランス語に翻訳してください。
- この手紙、フランス語に訳して欲しいの。