Translation of "Carried" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Carried" in a sentence and their japanese translations:

- Don't get so carried away.
- Don't get too carried away.

調子に乗りすぎるなよ。

Chiyonofuji carried all before him.

千代の富士は、向かうところ敵無しだった。

Malaria is carried by mosquitoes.

マラリアは蚊が媒介する。

The shop carried leather goods.

その店は革製品を使っていた。

My father carried on singing.

父は歌い続けた。

She carried out the plan.

彼女はその計画を成し遂げた。

They carried water in buckets.

彼らはバケツで水を運んだ。

They carried out the project.

彼らはその計画を実行した。

He carried the box upstairs.

彼は箱を2階へ運んだ。

Business carried him to Kobe.

彼は商用で神戸に行かねばならなかった。

He carried out his plan.

彼は自分の計画を実行した。

He carried out the plan.

彼は計画を実行した。

We carried out that plan.

私達はその計画を実行した。

Don't get so carried away.

調子に乗りすぎるなよ。

Many of them carried guns.

彼らの多くが武器を携帯していた。

People who carried out the policy

政策を実行した人々と

People carried their own weight then.

人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。

We carried out our mission successfully.

我々は無事使命を果たした。

Finally, he carried out his plan.

ついに彼は自分の計画を実行した。

Takeshi carried on his hard work.

たけしは、つらい仕事を続けた。

The plan should be carried through.

その計画は必ずや実行しなければならない。

The scholar carried on his lifework.

その学者はライフワークを続けた。

The team carried out the project.

そのチームは、その計画を成し遂げました。

She carried off all the prizes.

彼女は全部の賞をさらって行った。

She carried that table by herself.

彼女は一人でそのテーブルを運んだ。

She carried this table by herself.

彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。

She carried the news to me.

彼女はその知らせを私に伝えた。

Love for art carried him abroad.

彼は美術が好きで外国へ出かけた。

He carried a joke too far.

彼は冗談の度を過ごしてしまった。

He carried out all his promises.

彼は自分の約束はすべて実行した。

He carried out all his aims.

彼は自分の目的を全て達成した。

He carried out the scheme faithfully.

彼はその計画を忠実に実行した。

He carried the glassware with care.

彼はガラス製品を注意して運んだ。

His support carried my father through.

彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。

The motion was carried by acclamation.

動議は発声投票で可決した。

Grandmother carried the table by herself.

祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。

He carried on with his experiment.

彼は実験を続けた。

She had the box carried downstairs.

彼女はその箱を1階に運んでもらった。

Tired out, I carried on working.

私は疲れていたけれど働きつづけた。

Tom carried Mary across the threshold.

トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。

The work was carried on steadily.

仕事は順調にこなされた。

The policemen carried away the body.

警官たちはその死体を運び去った。

But we carried on without him.

しかし我々は彼なしで続行した。

This bag was carried by car.

この鞄は車で運ばれました。

I carried the message to him.

私はその伝言を彼に伝えた。

Don't get carried away and overeat.

欲張って食べ過ぎないように。

- She had the box carried downstairs.
- She had the box carried to the first floor.

彼女はその箱を1階に運んでもらった。

I carried that same mentality with me.

同じメンタリティーで臨みました

You are carried along with the slide.

勢いに流されているんですよ。

The newcomer carried off the first prize.

新来者が1等賞をさらった。

The class was carried on in English.

授業は英語でなされた。

Experiments are carried out in a laboratory.

実験が研究所で行われる。

I carried the box on my shoulder.

私は箱を肩に担いだ。

Each of them carried their own pack.

めいめいが自分の荷物を持って行った。

The enterprises carried the five-day workweek.

その企業は週5日労働制を実施した。

Mr Smith carried out the plan successfully.

スミスさんはその計画を上手くやった。

She was being carried to the hospital.

- 彼女は病院に運ばれているところだった。
- 彼女は病院に搬送中だった。

She carried a baby on her back.

彼女は赤ん坊をおんぶしていた。

She carried the box under her arm.

彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。

She carried that habit to her grave.

彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。

She half dragged, half carried the log.

彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。

He carried out what he had promised.

彼は約束した事を実行した。

He carried her luggage to the train.

彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。

He carried on business for many years.

彼は多年営業を続けた。

He carried on at his work eventually.

彼は遂に仕事をやり遂げました。

He carried a rifle on his shoulder.

彼は肩に銃を担いだ。

He carried six boxes at a time.

彼は一度に6個の箱を運んだ。

He carried a bag full of apples.

彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。

He carried his grandfather on his back.

彼はおじいさんを背中におぶって行った。

Hard work has carried him this far.

彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。

It is carried away by tidal waves.

津波で流されてしまったのです。