Examples of using "Broad" in a sentence and their japanese translations:
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
彼は肩幅が広い。
彼は広い視野をもっている。
トムは肩幅が広い。
ジムは肩幅が広い。
幅の広い川はゆっくりと流れる。
その市には広い道が多い。
その語は広い意味を持つに至った。
本通りは大変広い。
彼女は物の見方が広い。
大きな川がその市を貫いて流れている。
私たちは大きな問題を抱えているため
大きく毛深い足で 雪上を駆け回る
彼は真っ昼間に車を盗まれた。
彼は広い視野をもっている。
彼は寛大であると聞いている。
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
私の家の近くを広い道路が走っている。
- 地図上の太い線は道路に相当する。
- その地図の上の太い線は道路を示す。
広い意味では、人間も動物だ。
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
3人組が白昼その銀行を襲った。
彼女は寛大に息子の話を聞く。
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
今回テスト範囲広くない?
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
私の家の近くを広い道路が走っている。
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。