Examples of using "Beside" in a sentence and their japanese translations:
- 私のそばに座りなさい。
- 横にお掛けなさい。
- 横に座って。
それは的外れだ。
なにがその机の側にありますか。
僕は彼女と一緒に歩いている。
私は彼女の側に座った。
トムはメアリーの隣に座った。
その少女は私のそばにすわった。
愛ちゃんは私のそばに座った。
- 彼は彼女の横に腰かけた。
- 彼は彼女のそばに座った。
うれしさで舞い上がっています。
私と友に眠る。
ケンは私と並んで走った。
- トムはメアリーの隣に座った。
- トムはメアリーのそばに座った。
でも 彼らが私の隣に座り
みんなが彼女のそばに座りたがる。
王妃は王のかたわらに立っていた。
ルーシーは興奮して我を忘れた。
- ボブは夢中で喜んでいた。
- ボブは喜びに我を忘れた。
それは面白いが、的外れだ。
その建物は川のそばに建っていた。
悲しみのあまり気が動転していた。
彼女は怒りで我を忘れた。
彼女は姉のそばでは低く見える。
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
教会の中で、彼女は私のそばに座った。
彼女は喜びで我を忘れてる。
彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
- 彼は夢中で喜んでいた。
- 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
- 彼は喜びのあまり我を忘れていた。
- 彼は喜びに我を忘れた。
- 彼は楽しみで我を忘れている。
- 彼はうれしさで我を忘れていた。
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
- 彼は怒り狂っていた。
- 彼は怒りに我を忘れた。
- 彼は怒りで逆上していた。
彼は弟と比べて若く見えた。
彼は興奮してわれを忘れていた。
彼の説明は要点を外れています。
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
喜びでわくわくした。
私たちは夢中で喜んでいた。
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
私は火に当たって体を暖めた。
数人の少女が門のそばに立っている。
- その猫は私のそばで寝るのが好きだ。
- その猫は私の近くで寝るのが好きです。
その家の側には川がある。
- 彼らは喜びのあまり我を忘れた。
- 彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
- 彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
- 彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
彼は車を歩道の脇に停めた。
彼の言ったことは的はずれだった。
彼の意見は完全に的はずれだった。
車のわきの男の子をごらんなさい。
大きな犬がいつも彼のそばにいる。
私の友達は怒ってわれを忘れていた。
隣の青年に気づきました
ねこが私のそばを丁度今横切った。
僕は彼女と一緒に歩いている。
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
それは問題外だよ。
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
私は袋をいすの上か横に置いた。