Translation of "Mistaken" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Mistaken" in a sentence and their japanese translations:

- You're mistaken.
- You are mistaken!

誤解だよ!

- I think you are mistaken.
- I think you're mistaken.
- I think that you're mistaken.

- 君は間違っていると思う。
- 間違っていると思います。
- あなたは間違っていると思います。

I was mistaken.

勘違いしてたわ。

Tom isn't mistaken.

トムは間違ってない。

You are mistaken!

誤解だよ!

- I'm afraid you're mistaken.
- I'm afraid that you're mistaken.

それは違うと思います。

- You are mistaken about that.
- You're mistaken about that.

そのことであなたは考え違いをしている。

Your policy is mistaken.

君の政策は間違っている。

Clearly you are mistaken.

明らかに君の間違いだ。

He is sadly mistaken.

彼はひどい間違いをしている。

That's where you're mistaken.

そこがあなたの間違っているところです。

I'm sure you're mistaken.

君が間違ってると私は確信しています。

Maybe I was mistaken.

たぶん、私が間違っていた。

- Tom said Mary was mistaken.
- Tom said that Mary was mistaken.

トムは、メアリーが間違えたと言った。

- It appears that you are all mistaken.
- It appears that you're all mistaken.
- It appears you're all mistaken.

私には君たち皆が間違っているように思える。

- It appears to me you are mistaken.
- It appears to me you're mistaken.
- It appears to me that you're mistaken.

私にはあなたが間違っているように思われる。

I thought Tom was mistaken.

トムは間違ってるって思った。

- I think you're wrong.
- I think you are mistaken.
- I think you're mistaken.

間違っていると思います。

I'm sorry I've mistaken the direction.

方向を間違えてすいません。

It appears that he is mistaken.

彼は思い違いをしているらしい。

- Tom was wrong.
- Tom was mistaken.

トムは間違っていた。

To put it bluntly, he's mistaken.

率直に言って、彼は間違っている。

- Am I wrong?
- Am I mistaken?

私は間違っていますか?

This is where you are mistaken.

ここが君の間違っている点です。

I was mistaken for a salesman.

私はセールスマンと間違われた。

Correct me if I am mistaken.

私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。

Neither you nor I are mistaken.

あなたも私も間違ってはいない。

- I'm sorry, but I think you're mistaken.
- I'm sorry, but I think that you're mistaken.

すみませんが、あなたが間違っていると思います。

- I think you've mistaken me for someone else.
- I think you've mistaken me for somebody else.

あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。

The war resulted from a mistaken policy.

- 戦争は誤った政策から起こった。
- その戦争は過った政策の結果起こった。

She is often mistaken for her sister.

彼女はよく彼女の妹と間違えられる。

He was mistaken for his younger brother.

彼は弟と間違えられた。

Um...am I mistaken in some way?

う〜ん、どっか勘違いしてるかな?

- Unless I am mistaken, I've seen that man before.
- Unless I'm mistaken, I've seen that man before.

私の勘違いじゃなければ、前にあの人、見たことがあるよ。

At last he realized that he was mistaken.

ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。

You may have mistaken Jane for his sister.

君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。

・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.

・テキストデータの誤字脱字を修正。

He is mistaken in his ideas about education.

彼の教育についての考え方は間違っている。

Granted his cleverness, he may still be mistaken.

頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。

You may have mistaken Jane for her sister.

君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。

You might have mistaken Jane for her sister.

君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。

Although I trusted the map, it was mistaken.

私はその地図を信用していたが、間違っていた。

That's not our pet rabbit, unless I'm mistaken.

- 私が間違ってなければ、それは家のうさちゃんじゃないよ。
- 僕の勘違いじゃなければ、それは僕んちのウサギじゃないよ。

Unless I'm mistaken, I've seen that woman before.

私の勘違いじゃなければ、前にあの人、見たことがあるよ。

- I am often confused with my brother.
- I am often mistaken for my brother.
- I'm often mistaken for my brother.

- 僕はよく弟と間違えられる。
- 私は良く兄に間違えられる。

You are mistaken if you think he is wrong.

彼が悪いと思っているなら間違いです。

Unless I am mistaken, I've seen that man before.

私が間違っていなければ、その人に以前会ったことがあるよ。

It appears to me that you are all mistaken.

君達はまちがっているように私には思える。

There are a few points where you are mistaken.

あなたが間違っている点が数カ所ある。

- I thought Tom was wrong.
- I thought Tom was mistaken.
- I thought that Tom was mistaken.
- I thought that Tom was wrong.

トムは間違ってるって思った。

Admitting what you say, I still think you are mistaken.

君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。

You are mistaken as to what makes him so nervous.

どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。

I pointed out that he was mistaken about the matter.

- その件で彼は間違っている、私は指摘した。
- その件では彼は間違っていると指摘した。
- その件では彼は間違っている、と私は指摘した。

If you do it that way you won't be mistaken.

そのとおりすれば間違いない。

- That is where you are wrong.
- That's where you're mistaken.

そこがあなたの間違っているところです。

You seem to have mistaken me for my elder brother.

あなたは私を兄と間違えておられたようですね。

You seem to have mistaken me for my older brother.

- あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
- 私を兄と勘違いしていたみたいですね。

I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.

彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。

Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?

こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?

Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.

一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。

Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.

すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。

Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?

こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?

- He is often taken for a student.
- He's often mistaken for a student.

彼はよく学生と間違えられる。

- I am often confused with my brother.
- I'm often mistaken for my brother.

私は良く兄に間違えられる。

- That is where you are wrong.
- That's where you're mistaken.
- That's where you're wrong.

そこがあなたの間違っているところです。

John's mother looks very young, so she is often mistaken for his older sister.

ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。

John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.

ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。

AB: Yes, and it'll be cloudy on that day too If I am not mistaken.

おそらく その日も曇りでしょう

And so today first I want to take you through some of those mistaken assumptions

今日は皆さんにそうした 誤った前提についてかいつまんで説明し

Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.

ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。

- Frankly speaking, he is wrong.
- Frankly speaking, he's wrong.
- To put it bluntly, he's mistaken.

率直に言って、彼は間違っている。

- At last he realized that he was mistaken.
- He finally realized that he was wrong.

ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。

- I erred in thinking him trustworthy.
- I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.

彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。

- Correct me if I am wrong.
- Correct me if I am mistaken.
- Correct me if I'm wrong.

私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。

You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.

ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。

If you think that you'll learn to speak English just by going to America, then you're sorely mistaken.

アメリカに行くだけで英語が話せるようになると思ったら大間違いだよ。

This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.

この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。