Translation of "Shortly" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Shortly" in a sentence and their italian translations:

Shortly after,

Poco dopo,

He is arriving shortly.

- Arriverà a breve.
- Lui arriverà a breve.

We'll be leaving shortly.

Partiremo a breve.

I'll be back shortly.

- Ritornerò a breve.
- Io ritornerò a breve.

Tom will arrive shortly.

Tom arriverà a breve.

Describe yourself shortly in Chinese.

Fai una breve presentazione di te stesso in cinese.

Wait here. I'll return shortly.

- Aspetta qui. Ritornerò a breve.
- Aspetta qua. Ritornerò a breve.
- Aspetti qui. Ritornerò a breve.
- Aspetti qua. Ritornerò a breve.
- Aspettate qui. Ritornerò a breve.
- Aspettate qua. Ritornerò a breve.

It will shortly stop raining.

Smetterà presto di piovere.

Tom should be back shortly.

Tom dovrebbe essere di ritorno a breve.

They should be finished shortly.

- Dovrebbero avere finito a breve.
- Loro dovrebbero avere finito a breve.

It should be ready shortly.

- Dovrebbe essere pronto a breve.
- Dovrebbe essere pronta a breve.

He will be back shortly.

- Sarà di ritorno a breve.
- Lui sarà di ritorno a breve.

She arrived shortly after him.

- È arrivata appena dopo di lui.
- Arrivò appena dopo di lui.

Shortly after, the police boat makes way.

Poco dopo, la barca della Guardia di Finanza si libera.

But shortly after graduation, he had to

Ma poco dopo la laurea, ha dovuto

Shortly after the accident, the police came.

Poco dopo l'incidente, la polizia arrivò.

My grandfather died shortly after my birth.

Mio nonno morì poco dopo la mia nascita.

Dr. Stein will be with you shortly.

- Il dott. Stein sarà con voi a breve.
- Il dottor Stein sarà con voi a breve.
- Il dott. Stein sarà con lei a breve.
- Il dott. Stein sarà con te a breve.
- Il dottor Stein sarà con te a breve.
- Il dottor Stein sarà con lei a breve.

Tom's wife remarried shortly after his death.

La moglie di Tom si è risposata presto dopo la morte di lui.

Tom remarried shortly after his wife's death.

Tom si è risposato presto dopo la morte di sua moglie.

- Lunch will be ready soon.
- Lunch will be ready shortly.

Il pranzo sarà pronto a breve.

Shortly after twelve, the crowd of the hungry is coming soon.

Poco dopo le dodici, arriverà presto la folla degli affamati.

- It will stop raining before long.
- It will shortly stop raining.

Smetterà di piovere a breve.

- Tom will be here soon enough.
- Tom will be arriving shortly.

Tom sarà qui sufficientemente presto.

We changed the side of the street again shortly before our destination.

Abbiamo cambiato di nuovo il lato della strada poco prima della nostra destinazione.

- I will be back soon.
- It will not be long before I come back.
- I'll be back soon.
- I'll come back soon.
- I'll be back shortly.
- I'll return shortly.

Torno subito.

Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.

Poco dopo la guerra mio padre comprò una nuova casa, nella quale sono nato.

Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.

Poco prima del suo cinquantesimo compleanno lei ha ricevuto la notizia della nascita del nipote.

Tom's father died before he was born and his mother died shortly after he was born.

Il padre di Tom è morto prima della sua nascita, e la madre subito dopo.

The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged.

Il sindaco di Napoli si è scusato con un turista americano aggredito da residenti locali appena dopo essere stato rapinato.

The court ruled that the mayor's decision to use public funds to make a loan to assist a local business, which shortly afterward declared bankruptcy, had been within the scope of the mayor's discretionary powers in the normal discharge of his duties.

La corte ha stabilito che la decisione del sindaco di utilizzare fondi pubblici per effettuare un prestito per assistere un'attività commerciale locale, che poco dopo ha dichiarato fallimento, faceva parte del campo dei poteri discrezionali del sindaco nel normale svolgimento delle sue funzioni.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.

Poco dopo, un dittatore turco decise che tutto il suo popolo doveva vestirsi in modo europeo. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato messo a morte. Poi il turco ha parlato di nuovo agli astronomi della sua scoperta. E questa volta credevano tutti che stesse dicendo la verità.

Shortly after, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the Western fashion. Anyone who disobeyed would be sentenced to death. Afterwards, he went back to speak again with the astronomers about his discovery. And this time everyone believed he was telling the truth.

- Poco dopo, un dittatore turco ha deciso che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, è tornato a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E questa volta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco ha deciso che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, è tornato a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E stavolta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco decise che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, tornò a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E questa volta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco decise che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, tornò a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E stavolta tutti credevano che stesse dicendo la verità.