Translation of "Peoples" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Peoples" in a sentence and their italian translations:

Peoples in revolt write history.

I popoli in rivolta scrivono la storia.

130 peoples work for Heinz Schießer.

130 persone lavorano per Heinz Schießer.

Europe is a continent of energetic peoples.

L'Europa è un continente di persone energiche.

There are a lot of different peoples in the world.

Ci sono molti popoli differenti nel mondo.

We actually are the result of a cultural heritage of peoples

Noi siamo in realtà il frutto di un'eredità culturale di popoli

The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.

- L'acquisto e la vendita di dati personali diventa un problema serio.
- L'acquisto e la vendita di dati personali sta diventando un problema serio.

Esperanto is the most simple and neutral international language for the peoples in the world.

L'esperanto è la lingua internazionale più semplice e neutrale per i popoli del mondo.

Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.

La follia è qualcosa di raro fra gli individui, ma nei gruppi, nei partiti, nei popoli, nelle ere, è la norma.

An epicanthal fold, as is found among many peoples of East Asia, can be surgically removed. The reverse procedure is not possible.

Una piega epicantica, che si trova tra molti popoli dell'Asia orientale, può essere rimossa chirurgicamente. La procedura inversa non è possibile.

Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...

L'iberismo è un movimento che supporta l'unificazione dei popoli iberici e delle sue nazioni come Catalonia, Castiglia, Portogallo, Galizia, Paesi baschi, Andalusia...

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

In realtà, sin dalla Pentecoste la Chiesa ha parlato e ha pregato in tutte le lingue degli uomini. Tuttavia, le Comunità cristiane dei primi secoli usarono ampiamente il greco ed il latino, lingue di comunicazione universale del mondo in cui vivevano, grazie alle quali la novità della Parola di Cristo incontrava l’eredità della cultura ellenistico-romana.