Translation of "Cultural" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Cultural" in a sentence and their italian translations:

Another problem is cultural.

Un altro problema è culturale.

Economic booms, cultural awakenings.

dei boom economici, dei risvegli culturali.

cultural rites and stuff.

riti culturali e cose del genere.

It's a cultural thing.

È una cosa culturale.

What is cultural appropriation?

- Cos'è l'appropriazione culturale?
- Che cos'è l'appropriazione culturale?

In this way, cultural identity

In questo modo, l'identità culturale

They go to cultural encounters.

Vanno a incontri culturali.

There's nothing cultural in Baudo's interview.

- Non c'è nulla di culturale nell'intervista di Baudo.
- Non c'è niente di culturale nell'intervista di Baudo.

We watch every cultural junk possible, okay?

Guardiamo qualsiasi porcheria, okay?

And have more cultural and financial support

e abbiano un maggiore supporto culturale e finanziario

Curiosity is the beginning of a cultural attitude.

La curiosità è l'inizio dell'attitudine alla cultura.

No cultural background is necessary to understand art.

Per comprendere l'arte non è necessario nessun retroterra culturale.

With some of the cultural changes of the 1960s -

i cambiamenti culturali degli anni '60.

And my beloved one was watching some cultural junk.

e la mia amata stava guardando un qualche programma spazzatura.

This is the way to create a cultural place.

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

London was very important for economical and cultural reasons.

Londra era molto importante per ragioni economiche e culturali.

Esperanto helped me broaden my intellectual and cultural horizons.

- L'esperanto mi ha aiutato ad allargare i miei orizzonti intellettuali e culturali.
- L'esperanto mi ha aiutata ad allargare i miei orizzonti intellettuali e culturali.
- L'esperanto mi aiutò ad allargare i miei orizzonti intellettuali e culturali.

We must do more to protect our cultural heritage.

- Dobbiamo fare di più per proteggere la nostra eredità culturale.
- Noi dobbiamo fare di più per proteggere la nostra eredità culturale.

Our language is an important part of our cultural identity.

La lingua è una parte importante della nostra identità culturale.

The Renaissance was a cultural movement that started in Italy.

Il Rinascimento è una corrente culturale nata in Italia.

Both educational and cultural, especially with the kids, but not only.

educativa e culturale soprattutto con i ragazzi ma non solo.

We actually are the result of a cultural heritage of peoples

Noi siamo in realtà il frutto di un'eredità culturale di popoli

It was the cultural ritual of bringing a stone to life.

ma il rituale culturale di far vivere la pietra.

There are still many cultural differences between East and West Germany.

Ci sono ancora molte differenze culturali tra la Germania dell'Est e la Germania dell'Ovest.

In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

Gdansk is the largest port in Poland and an important cultural center.

Danzica è il più grande porto polacco e un importante centro culturale.

Or the social media and cultural attitudes are to be blamed for it.

o i social media e gli atteggiamenti culturali sono incolpati per questo.

Cultural activities were a good way to react to the conservative ideas of Britain.

Le attività culturali erano una buona idea per reagire alle idee conservatrici della Gran Bretagna.

In this way, the students of the University have the opportunity to expand their cultural horizons.

In questo modo, gli studenti dell'Università hanno l'opportunità di espandere i propri orizzonti culturali.

The reduction of subsidies to the Cultural Heritage sector requires the adoption of a new paradigm.

La riduzione dei sussidi al settore del Patrimonio Culturale richiede l'adozione di un nuovo paradigma.

Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.

Ogni cittadino ha il diritto alla salute ed a una vita che raggiunge i livelli culturali minimi.

The estuary and its network of streams, creeks, and rivers hold tremendous ecological, cultural, economic, historic, and recreational value for the region.

L'estuario e la sua rete di corsi d'acqua, torrenti e fiumi hanno un enorme valore ecologico, culturale, economico, storico e ricreativo per la regione.

How do the situations shown in the film illustrate possible differences and areas of possible cultural conflict between our culture and the American one?

Come illustrano le situazioni mostrate nel film le possibili differenze e le aree di possibile conflitto culturale tra la nostra cultura e quella americana?

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici.

The biggest problem with immigration is its multicultural character. The trouble is not that workers migrate when necessary, but the insurmountable cultural gap that separates them from the host societies. Without going any further, Muslim immigration in Europe is a good example.

Il più grande problema dell'immigrazione è il suo carattere multiculturale. Il problema non è che i lavoratori migrano quando è necessario, ma il gap culturale insormontabile che li separa dalle società ospitanti. Senza andare oltre, l'immigrazione musulmana in Europa è un buon esempio.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.