Translation of "Including" in Italian

0.089 sec.

Examples of using "Including" in a sentence and their italian translations:

including silphium,

compreso il silfio,

Including me.

Compreso me.

including your relationships.

comprese le tue relazioni.

Including diversity of emotion.

Includendo la diversità di emozione.

Heart syndromes, including sudden death,

Le malattie cardiache, compresa la morte improvvisa,

including Spaceship Earth, our planet.

incluso la navicella Terra, il nostro pianeta.

Everyone can join, including girls.

- Tutti possono unirsi, incluse le ragazze.
- Tutti si possono unire, incluse le ragazze.

Six were invited, including the boy.

- Sono stati invitati in sei, incluso il ragazzo.
- Vennero invitati in sei, incluso il ragazzo.

Three pieces, including a small one.

Tre pezzi, incluso uno piccolo.

Tom speaks five languages, including Russian.

Tom parla cinque lingue, incluso il russo.

Everything has an end, including life.

Tutto ha una fine, inclusa la vita.

including the newspaper, TV and radio stations.

ai giornali e alle stazioni radio e TV.

But including economic migrants and climate refugees.

compresi migranti e rifugiati con motivazioni economiche e climatiche.

Clean, renewable energy, including solar and wind;

energia pulita e rinnovabile, tra cui quella solare e eolica;

including this incredible new brain-decoding technology.

attraverso questa nuova ed incredibile tecnologia.

All generalizations are false, including this one.

Tutte le generalizzazioni sono false, inclusa questa.

I love you so much, including today.

Ti amo tanto anche oggi.

including the communist societies of China and Vietnam,

incluse le società comuniste di Cina e Vietnam,

The field, including the world champion Benoni Beheyt,

Il campo, compreso il campione del mondo Benoni Beheyt,

What unites many, including Degenkolb, Wegmann and Hundertmarck,

Ciò che unisce molti, tra cui Degenkolb, Wegmann e Hundertmarck,

Today everyone helps, including two traveling carpenters who

Oggi tutti aiutano, compresi due falegnami itineranti che

Releases less carbon dioxide, including from the soil.

rilascia meno anidride carbonica, anche dal suolo.

including the picture-book oak from the Reinhardswald.

incluso il libro illustrato in quercia del Reinhardswald.

She's able to speak six languages, including Berber.

- È in grado di parlare sei lingue, incluso il berbero.
- Lei è in grado di parlare sei lingue, incluso il berbero.

including the American Cancer Society, American College of Cardiology,

come la Società Americana per il Cancro, la Facoltà Americana di Cardiologia,

including fairly obvious things like who has budget authority

anche su temi abbastanza ovvi come chi ha l'autorità di bilancio,

And almost half of all jail deaths, including suicides,

e circa metà delle morti in prigione, inclusi i suicidi,

That people, including the Freundeskreis, asked, that we said:

che la gente, inclusa la Freundeskreis, ci ha chiesto:

Our house has seven rooms including the dining room.

La nostra casa ha sette stanze, inclusa la sala da pranzo.

including the Nativity and you can value this painting beauty

fra cui la natività e si può apprezzare la bellezza di questa pittura

They work with police departments across America, including in Minneapolis,

che lavora coi dipartimenti di polizia di tutta l'America, compresa Minneapolis,

And so to actually believe that protest, including violent protest,

E quindi crede che la protesta, compresa la protesta violenta,

Mark Twain said, "All generalizations are false, including this one."

- Mark Twain ha detto: "Tutte le generalizzazioni sono false, inclusa questa."
- Mark Twain disse: "Tutte le generalizzazioni sono false, inclusa questa."

including the crushing victory at Ocaña,  operating alongside another friend, Marshal Soult.

inclusa la schiacciante vittoria a Ocaña, operando insieme a un altro amico, il maresciallo Soult.

As it says here, including self-sufficient technology, we are at 66,000.

Come dice qui, compresa la tecnologia autosufficiente, siamo a 66.000.

Including ten tons of paper, one and a half tons of leftover food

Comprese dieci tonnellate di carta, una tonnellata e mezza di cibo avanzato

Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.

Includendo l'arresto della linea ferroviaria alta velocità di Akita e del Tohoku, anche la circolazione è stata distrutta.

It measures total body composition, including fat mass, lean body mass, and bone density.

Misura la composizione corporea totale, compresa la massa grassa, la massa magra e la densità ossea.

An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.

Un fine lettore dovrebbe essere disposto a valutare tutto quello che legge, ivi comprese le fonti anonime.

King Bela mobilizes his army, including the Cumans, and orders them to assemble at Pest.

Il re Bela mobilita il suo esercito, incluso i Cumani e ordina loro di riunirsi a Pest.

By the 3rd day, Firouz received 10,000 reinforcements, including several thousand of the feared Immortals,

Per il 3° giorno, Firouz ricevette 10.000 rinforzi, tra cui diverse migliaia dei temuti Immortali,

Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.

Ogni individuo ha diritto di lasciare qualsiasi paese, incluso il proprio, e di ritornare nel proprio paese.

The coronavirus could strike as many as 10 million Germans unless proper precautions are taken, including social distancing.

Il coronavirus potrebbe colpire fino a 10 milioni di tedeschi a meno che non vengano prese le dovute precauzioni, incluso il distanziamento sociale.

Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.

Ogni individuo ha diritto al riposo ed allo svago, comprendendo in ciò una ragionevole limitazione delle ore di lavoro e ferie periodiche retribuite.

Urdu and Punjabi are her native languages, but she speaks several others very well, including Tamil, Pashto, and Cantonese.

L'urdu e il punjabi sono le sue lingue native, ma ne parla diverse altre molto bene, compreso il tamil, il pashto e il cantonese.

Seventy-three seconds after launch, Challenger exploded. All seven astronauts, including the first teacher in space, Christa McAuliffe, were killed.

Settantatré secondi dopo il lancio il Challenger esplose. Tutti i sette astronauti, compresa la prima insegnante nello spazio, Christa McAuliffe, rimasero uccisi.

The onset of menarche is influenced by many factors, including genetics and nutrition, and the age of menarche varies significantly across the world.

La comparsa del menarca è influenzata da molti fattori, tra cui la genetica e la nutrizione, e l'età del menarca varia notevolmente in tutto il mondo.

Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.

Anche se ho modificato questa stravaganza in seguito includendo la bella vita tra le opere d'arte che da sole hanno dato un senso alla vita, era ancora la bellezza che ho apprezzato.

The elephant's trunk has several functions, including breathing, olfaction, touching, grasping, and sound production. The animal's sense of smell is about four times more sensitive than that of a bloodhound.

La proboscide dell'elefante ha diverse funzioni, tra cui la respirazione, l'olfatto, il tatto, l'apprensione e la produzione del suono. Il senso dell'olfatto dell'animale è circa quattro volte più sensibile di quello di un cane da caccia.

Sea level rise, coupled with storm surge, will continue to increase the risk of major coastal impacts on transportation infrastructure, including both temporary and permanent flooding of airports, ports and harbors, roads, rail lines, tunnels, and bridges.

L'innalzamento del livello marino, insieme con le ondate di tempesta, continuerà ad aumentare il rischio di gravi ripercussioni costiere sulle infrastrutture di trasporto, comprese le inondazioni sia temporanee che permanenti di aeroporti, porti di piccole e grandi dimensioni, strade, linee ferroviarie, gallerie e ponti.

Climate change will, absent other changes, amplify some of the existing health threats the Nation now faces. Certain people and communities are especially vulnerable, including children, the elderly, the sick, the poor, and some communities of color.

Il cambiamento climatico, oltre ad altri cambiamenti, amplifica alcune delle minacce per la salute già esistenti che deve affrontare ora la nazione. Alcune persone e comunità sono particolarmente vulnerabili, tra cui i bambini, gli anziani, i malati, i poveri e alcune comunità di colore.

Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.