Translation of "I'd" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "I'd" in a sentence and their italian translations:

- I'd agree.
- I'd accept.

- Accetterei.
- Io accetterei.

- I'd appreciate it.
- I'd appreciate that.

- Lo apprezzerei.
- Io lo apprezzerei.
- La apprezzerei.
- Io la apprezzerei.

I'd leave.

- Partirei.
- Io partirei.
- Me ne andrei.
- Io me ne andrei.

I'd agree.

- Sarei d'accordo.
- Io sarei d'accordo.

I'd accept.

Accetterei.

- I'd better get home.
- I'd better go home.

- Farei meglio ad andare a casa.
- Io farei meglio ad andare a casa.

- I'd better get going.
- I'd better be going.

- Farei meglio ad andare.
- Io farei meglio ad andare.

- I'd better tell him.
- I'd better tell her.

- Farei meglio a dirlo a lui.
- Farei meglio a dirglielo.

- I'd rather see him.
- I'd prefer to see him.
- I'd prefer to see it.

- Preferirei vederlo.
- Io preferirei vederlo.

I'd better go.

- Farei meglio ad andare.
- Io farei meglio ad andare.

I'd buy it.

- Io lo comprerei.
- Lo comprerei.

I'd appreciate that.

Lo apprezzerei.

I'd probably lose.

Probabilmente perderei.

I'd rather walk.

- Preferirei andare a piedi.
- Io preferirei andare a piedi.
- Preferirei camminare.
- Io preferirei camminare.

I'd rather die.

- Preferirei morire.
- Io preferirei morire.

I'd ask Tom.

- Chiederei a Tom.
- Io chiederei a Tom.

I'd be devastated.

- Sarei devastato.
- Io sarei devastato.
- Sarei devastata.
- Io sarei devastata.

I'd be grateful.

- Ne sarei grato.
- Ne sarei grata.

I'd be honored.

- Sarei onorato.
- Io sarei onorato.
- Sarei onorata.
- Io sarei onorata.

I'd ask them.

- Lo chiederei a loro.
- Io lo chiederei a loro.

I'd ask him.

- Lo chiederei a lui.
- Io lo chiederei a lui.

I'd ask her.

- Lo chiederei a lei.
- Io lo chiederei a lei.

I'd rather not.

Preferirei di no.

I'd better run.

È meglio che corra.

I'd do that.

L'avrei fatto.

I'd prefer coffee.

- Preferirei del caffè.
- Io preferirei del caffè.

I'd prefer decaf.

- Preferirei del caffè decaffeinato.
- Io preferirei del caffè decaffeinato.

I'd better hurry.

Farei meglio a sbrigarmi.

- I'd agree with that.
- I'd go along with that.

Sarei d'accordo con questo.

- It's not something I'd do.
- It's not something that I'd do.
- It isn't something that I'd do.
- It isn't something I'd do.

Non è qualcosa che farei.

I'd never felt so alone. I'd never felt so lost.

Non mi ero mai sentita così sola. Non mi ero mai sentita così sperduta.

- I'd better call you back.
- I'd better call her again.

- Farei meglio a richiamarti.
- Farei meglio a richiamarvi.
- Farei meglio a richiamarla.

- I wish I'd called them.
- I wish I'd called her.

- Vorrei averla chiamata.
- Vorrei averli chiamati.
- Vorrei averle chiamate.

I'd appreciate your help.

- Apprezzerei il suo aiuto.
- Io apprezzerei il suo aiuto.
- Apprezzerei il vostro aiuto.
- Io apprezzerei il vostro aiuto.

I'd like a Manhattan.

- Vorrei un Manhattan.
- Io vorrei un Manhattan.
- Mi piacerebbe un Manhattan.
- A me piacerebbe un Manhattan.

I'd like a daiquiri.

- Vorrei un daiquiri.
- Io vorrei un daiquiri.
- Mi piacerebbe un daiquiri.
- A me piacerebbe un daiquiri.

I'd like another beer.

Vorrei un'altra birra.

I'd like to eat.

- Mi piacerebbe mangiare.
- A me piacerebbe mangiare.
- Vorrei mangiare.
- Io vorrei mangiare.

I'd rather avoid it.

Preferirei evitare.

I'd like to pay.

- Vorrei pagare.
- Io vorrei pagare.

I'd like a book.

- Vorrei un libro.
- Io vorrei un libro.

I'd approve both things.

Io approverei entrambe le cose.

I'd like some water.

Vorrei un po' d'acqua.

I'd do it again.

- Lo rifarei.
- Io lo rifarei.
- La rifarei.
- Io la rifarei.

I'd suffer from claustrophobia.

- Io soffrirei di claustrofobia.
- Soffrirei di claustrofobia.

I'd die without you.

- Morirei senza di te.
- Io morirei senza di te.
- Morirei senza di voi.
- Io morirei senza di voi.
- Morirei senza di lei.
- Io morirei senza di lei.

I'd like to help.

- Vorrei aiutare.
- Io vorrei aiutare.
- Mi piacerebbe aiutare.
- A me piacerebbe aiutare.

I'd like to try.

- Vorrei provare.
- Io vorrei provare.
- Mi piacerebbe provare.
- A me piacerebbe provare.

I'd like a salad.

- Vorrei un'insalata.
- Io vorrei un'insalata.
- Mi piacerebbe un'insalata.
- A me piacerebbe un'insalata.

I'd like some coffee.

- Vorrei un po' di caffè.
- Io vorrei un po' di caffè.

I'd like some privacy.

- Vorrei un po' di privacy.
- Io vorrei un po' di privacy.

I'd like to go.

Vorrei andare.

I'd like a Toyota.

Io vorrei una Toyota.

I'd never betray Tom.

- Non tradirei mai Tom.
- Io non tradirei mai Tom.

I'd rather not interfere.

- Preferirei non interferire.
- Io preferirei non interferire.

I'd like some information.

- Vorrei qualche informazione.
- Io vorrei qualche informazione.

I said I'd go.

- Ho detto che sarei andato.
- Io ho detto che sarei andato.
- Ho detto che sarei andata.
- Io ho detto che sarei andata.

I'd like some aspirin.

Vorrei un po' di aspirina.

I'd better warn Tom.

Farei meglio ad avvertire Tom.

I said I'd wait.

- Ho detto che avrei aspettato.
- Dissi che avrei aspettato.

I'd like a sandwich.

- Vorrei un sandwich.
- Io vorrei un sandwich.
- Mi piacerebbe un sandwich.
- A me piacerebbe un sandwich.

I'd really appreciate it.

- Lo apprezzerei davvero.
- Lo apprezzerei veramente.
- La apprezzerei davvero.
- La apprezzerei veramente.

I'd say that's accurate.

- Direi che è accurato.
- Direi che è preciso.

I'd say you're jealous.

- Direi che sei geloso.
- Direi che sei gelosa.
- Direi che è geloso.
- Direi che è gelosa.
- Direi che siete gelosi.
- Direi che siete gelose.

I'd better get started.

- Farei meglio a iniziare.
- Farei meglio a cominciare.

I'd really like that.

- Mi piacerebbe davvero.
- A me piacerebbe davvero.
- Mi piacerebbe veramente.
- A me piacerebbe veramente.

I'd never betray you.

- Non ti tradirei mai.
- Io non ti tradirei mai.
- Non vi tradirei mai.
- Io non vi tradirei mai.
- Non la tradirei mai.
- Io non la tradirei mai.

I'd be very grateful.

- Sarei molto grato.
- Sarei molto grata.

I'd say we're ready.

- Direi che siamo pronti.
- Direi che siamo pronte.

I'd rather not know.

- Preferirei non sapere.
- Io preferirei non sapere.

I'd rather help you.

È meglio che vi aiuti.

I'd leave a message.

- Lascerei un messaggio.
- Io lascerei un messaggio.

I'd better tell Tom.

- Farei meglio a dirlo a Tom.
- Io farei meglio a dirlo a Tom.

I'd be nervous, too.

- Anche io sarei nervoso.
- Anche io sarei nervosa.

I'd rather not try.

- Preferirei non provare.
- Io preferirei non provare.

I'd rather go home.

- Preferirei andare a casa.
- Io preferirei andare a casa.

I'd never hurt you.

- Non ti farei mai del male.
- Io non ti farei mai del male.
- Non vi farei mai del male.
- Io non vi farei mai del male.
- Non le farei mai del male.
- Io non le farei mai del male.

I'd never hurt Tom.

- Non farei mai del male a Tom.
- Io non farei mai del male a Tom.

I'd never hire Tom.

- Non assumerei mai Tom.
- Io non assumerei mai Tom.

I'd better ask Tom.

- Farei meglio a chiedere a Tom.
- Io farei meglio a chiedere a Tom.

I'd never take it.

- Non lo prenderei mai.
- Io non lo prenderei mai.
- Non la prenderei mai.
- Io non la prenderei mai.

I'd be angry, too.

- Anche io sarei arrabbiato.
- Anche io sarei arrabbiata.

I'd have said no.

- Avrei detto di no.
- Io avrei detto di no.

I'd like a fish.

- Vorrei un pesce.
- Io vorrei un pesce.

I'd like to dance.

Vorrei ballare.

I'd like something new.

- Vorrei qualcosa di nuovo.
- Io vorrei qualcosa di nuovo.
- Mi piacerebbe qualcosa di nuovo.
- A me piacerebbe qualcosa di nuovo.

I'd rather go camping.

- Preferirei andare in campeggio.
- Io preferirei andare in campeggio.

I'd never hurt them.

Io non farei mai loro del male.

I'd rather live alone.

- Preferirei vivere da solo.
- Io preferirei vivere da solo.
- Preferirei vivere da sola.
- Io preferirei vivere da sola.