Translation of "Gather" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Gather" in a sentence and their italian translations:

Please gather some brushwood.

- Per favore, raccogli un po' di sterpi.
- Per piacere, raccogli un po' di sterpi.
- Per favore, raccogliete un po' di sterpi.
- Per piacere, raccogliete un po' di sterpi.
- Per favore, raccolga un po' di sterpi.
- Per piacere, raccolga un po' di sterpi.

We have to gather information.

Dobbiamo raccogliere informazioni.

We gather together every Friday.

Ci troviamo tutti i venerdì.

Can communicate and gather information together.

possono comunicare e raccogliere informazioni.

The children gather into groups to play.

- I bambini si riuniscono in gruppi per giocare.
- I bambini si riuniscono in gruppi per suonare.
- Le bambine si riuniscono in gruppi per giocare.
- Le bambine si riuniscono in gruppi per suonare.

But the bees didn't gather where they should.

Ma le api non si sono radunate dove avrebbero dovuto.

The divers can gather pearls with no danger.

I subacquei possono raccogliere perle senza alcun pericolo.

Okay, let's go gather some more ferns. [softly] Wow.

Ok, andiamo a raccogliere altre felci.

The younglings gather around him and sit down in silence.

I giovani si riuniscono intorno a lui e si siedono in silenzio.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Dozzine di specie, centinaia di rane, si riuniscono per accoppiarsi.

Then we asked everyone to gather into groups of three.

Poi abbiamo chiesto a tutti di unirsi in gruppi di tre.

Every day, people gather at TEDx events around the world

ogni giorno, in tutto il mondo, le persone si riuniscono in eventi TEDx

But what if we could gather up all of the other stuff -

Ma cosa succederebbe se potessimo raccogliere tutte le altre cose,

After a long, hot day, this male gelada must gather his troop.

Dopo una lunga e afosa giornata, questo babbuino gelada maschio raduna il gruppo.

And then return to the safety of the city walls to gather their strength and resupply.

per poi tornare al sicuro nelle mura della città per rafforzarsi e approvvigionarsi.

One of the employees' habits is to gather in some bar or restaurant at the end of the workday to get drunk and forget their miserable life until the next day.

Una delle abitudini dei dipendenti è quella di radunarsi in qualche bar o ristorante alla fine della giornata lavorativa per ubriacarsi e dimenticare la loro vita miserabile fino al giorno successivo.