Translation of "Dare" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Dare" in a sentence and their italian translations:

Don't you dare!

- Non osare!
- Non osate!
- Non osi!

I don't dare.

- Non oso.
- Io non oso.

Or dare to tackle:

o che possiamo avere il coraggio, invece, di reagire, di affrontare.

How dare he complain?

Come osa lamentarsi?

Dare you ask her?

- Osi chiederglielo?
- Osate chiederglielo?

- How dare you say that?
- How dare you say such a thing!

Come osate dire questo?

How dare you say that!

- Come osi dirlo!
- Come osa dirlo!
- Come osate dirlo!

Don't you dare leave me!

- Non osare lasciarmi!
- Non osate lasciarmi!
- Non osi lasciarmi!

Don't you dare answer that.

- Non osare rispondere così.
- Non osate rispondere così.
- Non osi rispondere così.

Don't you dare do that.

- Non osare farlo.
- Non osate farlo.
- Non osi farlo.

Don't you dare touch anything.

- Non osare toccare niente.
- Non osare toccare nulla.
- Non osate toccare niente.
- Non osate toccare nulla.
- Non osi toccare niente.
- Non osi toccare nulla.

Don't you dare touch that.

Non osate toccarlo.

I didn't dare do that.

- Non osavo farlo.
- Io non osavo farlo.

Mary wouldn't dare tell me.

Mary non oserebbe dirmelo.

How dare you behave so rudely!

Come osi comportarti così maleducatamente?

How dare you behave like that!

- Come osi comportarti così!
- Come osa comportarsi così!
- Come osate comportarvi così!

I dare say he is innocent.

Oso dire che lui è innocente.

I don't dare to contradict him.

- Non oso contraddirlo.
- Io non oso contraddirlo.

How dare you insult my sister!

Come osi insultare mia sorella!

Don't you dare ask him that.

- Non osare chiederglielo.
- Non osate chiederglielo.
- Non osi chiederglielo.

I dare not speak to her.

Non oso parlare con lei.

I don't dare to kill animals.

- Non oso uccidere gli animali.
- Io non oso uccidere gli animali.

How dare you laugh at me?

Come ti permetti di ridere di me?

How dare you call me stupid?

Come vi permettete di darmi dello stupido?

How dare you call me poor?

Come vi permettete di darmi del poveretto?

Will she dare enter the forest?

Lei ha il coraggio di entrare nella foresta?

I didn't dare look at Tom.

Non osavo guardare Tom.

- How dare you speak like that to me?
- How dare you speak to me like that!

- Come osi parlarmi in quel modo?
- Come osa parlarmi in quel modo?
- Come osate parlarmi in quel modo?

How dare you ask me for help!

- Come osi chiedermi aiuto!
- Come osa chiedermi aiuto!
- Come osate chiedermi aiuto!

I dare say it will rain tomorrow.

- Oso dire che domani pioverà.
- Oso dire che pioverà domani.

I dare my parents to do this!

Sfido i miei genitori a farlo!

I dare you to say that again.

- Ti sfido a dirlo ancora.
- Ti sfido a dirlo di nuovo.
- Vi sfido a dirlo ancora.
- La sfido a dirlo ancora.
- Vi sfido a dirlo di nuovo.
- La sfido a dirlo di nuovo.

Tom doesn't dare to tell the truth.

Tom non osa dire la verità.

Tom didn't dare to open his mouth.

Tom non osava aprire bocca.

Don't dare to talk to my girlfriend.

- Non osare parlare con la mia fidanzata.
- Non osate parlare con la mia fidanzata.
- Non osi parlare con la mia fidanzata.
- Non osare parlare con la mia ragazza.
- Non osate parlare con la mia ragazza.
- Non osi parlare con la mia ragazza.
- Non osare parlare con la mia morosa.
- Non osate parlare con la mia morosa.
- Non osi parlare con la mia morosa.

Did he dare to jump the brook?

- Ha avuto il coraggio di saltare il ruscello?
- Lui ha avuto il coraggio di saltare il ruscello?

Who would dare do such a thing?

Chi oserebbe fare così?

I dare you to prove me wrong.

Dai, dimostrami che non ho ragione.

How dare you call me a criminal?

Come ti permetti di darmi del delinquente?

How dare you call me a racist?

Come vi permettete di darmi del razzista?

Tom didn't dare to look at Mary.

Tom non osava guardare Mary.

I don't dare to open my mouth.

Non oso aprire la bocca.

She didn't dare to open her mouth.

- Non ha osato aprire la bocca.
- Non osò aprire la bocca.

How dare you say that to me?

- Come osi dirmelo?
- Come osa dirmelo?
- Come osate dirmelo?

- How dare you speak to me in that tone!
- How dare you speak to me that way!

Come osate parlarmi con quel tono?

How dare you talk to me like that!

- Come osi parlarmi così!
- Come osa parlarmi così!
- Come osate parlarmi così!

I dare you to try to stop me.

- Ti sfido a provare a fermarmi.
- Vi sfido a provare a fermarmi.
- La sfido a provare a fermarmi.

I dare you to call Tom a sissy.

- Ti sfido a dare dell'effemminato a Tom.
- Vi sfido a dare dell'effemminato a Tom.
- La sfido a dare dell'effemminato a Tom.
- Ti sfido a dare della femminuccia a Tom.
- Vi sfido a dare della femminuccia a Tom.
- La sfido a dare della femminuccia a Tom.
- Ti sfido a dare della femminella a Tom.
- Vi sfido a dare della femminella a Tom.
- La sfido a dare della femminella a Tom.

How dare she have sex with my husband?

- Come osa fare sesso con mio marito?
- Lei come osa fare sesso con mio marito?

How dare he have sex with my wife?

- Come osa fare sesso con mia moglie?
- Lui come osa fare sesso con mia moglie?

How dare you talk about Tom like that!

Come vi permettete di parlare così di Tom?

How dare you talk about Mary like that!

Come vi permettete di parlare così di Mary?

How dare you speak like that to me!

- Come osi parlarmi così!
- Come osa parlarmi così!
- Come osate parlarmi così!

The swifts circle for as long as they dare.

I rondoni volano in cerchio più che possono.

Only those who dare to dream change the world.

Solo chi ha il coraggio di sognare cambia il mondo.

How dare you say such a thing to me?

Come osa dirmi una cosa del genere?

I don't dare to do that kind of thing.

- Non oso fare quel genere di cose.
- Io non oso fare quel genere di cose.

It's not because things are difficult that we dare not venture. It's because we dare not venture that they are difficult.

Non è perché le cose sono difficili che non osiamo, è perché non osiamo che sono difficili.

It is not because things are difficult that we do not dare, it is because we do not dare that they are difficult.

Non è perché le cose sono difficili che non osiamo, è perché non osiamo che sono difficili.

The waning light is a hunter's ally. Wildebeest dare not sleep.

La luce fioca è alleata dei predatori. Gli gnu non osano dormire.

Only the largest dare visit such an exposed place after dark.

Solo gli animali più grandi osano visitare un luogo così esposto dopo il tramonto.

- I dare say it will rain tomorrow.
- It'll probably rain tomorrow.

- Oso dire che domani pioverà.
- Oso dire che pioverà domani.

Don't you dare to cut the hair of this little girl!

Non vi azzardate a tagliare i capelli di questa bimba!

How dare you speak of love, you who never knew Lola?

Come osi parlare d'amore, tu che non hai mai conosciuto Lola?

How dare you speak about my husband in that disgusting way!

- Come osi parlare a mio marito in quel modo disgustoso!
- Come ti permetti di parlare di mio marito in quel modo disgustoso!

Only those who dare to fail greatly, can ever achieve greatly.

Soltanto coloro che hanno il coraggio di affrontare grandi fallimenti possono raggiungere grandi successi.

When the mystery is too impressive, we don't dare to disobey.

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire.

"How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.

"Come osi esiliarmi alla fine di questa frase?", chiese Tom.

dare to be aware of the animal that was killed to become someone's meal.

siate consapevoli dell'animale ucciso per diventare il pasto di qualcuno.

But I dare to say that it is better to face those few but powerful interests, rather than eventually facing the fury of society.

Però mi azzardo a dire che è meglio affrontare tali interessi, minoritari ancorché potenti, piuttosto che affrontare, più avanti, la furia della società.

- Ken dare not try again.
- Ken didn't have the nerve to try it again.
- Ken didn't have the courage to try it again.
- Ken isn't brave enough to try again.

- Ken non osò provare di nuovo.
- Ken non ebbe il coraggio di riprovarci.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.