Translation of "Badly" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Badly" in a sentence and their italian translations:

- It'll end badly.
- That'll end badly.

- Questo finirà male.
- Ciò finirà male.

I'm bleeding badly.

- Sanguino gravemente.
- Io sanguino gravemente.

I fight badly.

- Combatto male.
- Io combatto male.

He writes badly.

- Lui scrive coi piedi.
- Scrive coi piedi.
- Scrive malamente.
- Lui scrive malamente.

Tom reacted badly.

- Tom ha reagito male.
- Tom reagì male.

It's badly broken.

È completamente rotto.

It's going badly.

Sta andando malamente.

Tom writes badly.

Tom scrive malamente.

You're badly hurt.

- Sei gravemente ferito.
- Sei gravemente ferita.
- È gravemente ferito.
- È gravemente ferita.
- Siete gravemente feriti.
- Siete gravemente ferite.

This could go badly.

Potrebbe andar male.

He treated me badly.

Lui si è comportato male con me.

I miss you badly.

Sento tanto la tua mancanza.

How badly they ski!

Come sciano male!

Tom needs help badly.

Tom ha un estremo bisogno di aiuto.

Tom is badly hurt.

Tom è gravemente ferito.

Tom is badly wounded.

Tom è gravemente ferito.

Tom behaved very badly.

- Tom si è comportato molto male.
- Tom si comportò molto male.

My tooth hurts badly.

- Mi fa molto male il dente.
- Il dente mi fa molto male.

Tom expresses himself badly.

Tom si esprime male.

I was badly injured.

Mi sono fatto molto male.

How badly is Tom hurt?

Quanto gravemente è ferito Tom?

This article is badly written.

Questo articolo è scritto male.

He always behaved badly to me.

- Si è sempre comportato male con me.
- Si comportava sempre male con me.
- Lui si comportava sempre male con me.

I must have expressed myself badly.

Devo essermi espresso male.

Her arms and stomach were hurting badly.

Le braccia e lo stomaco le facevano male.

Even if the press sometimes wrote badly

Anche se la stampa a volte scriveva male

Young rice plants will be badly harmed.

Le giovani piantine di riso subiranno gravi danni.

I'm badly in need of your help.

Ho un disperato bisogno del tuo aiuto.

- He behaved badly.
- His behaviour was bad.

- Si è comportato male.
- Lui si è comportato male.
- Si comportò male.
- Lui si comportò male.

He hasn't done badly, all in all.

In linea di massima non ha fatto male.

She was moving very badly, slowly, very weak.

Si muoveva molto male. Piano, in maniera molto debole.

It makes me feel too badly about you.

- Mi fa stare troppo male per te.
- Mi fa stare troppo male per voi.
- Mi fa stare troppo male per lei.

English is the easiest language... to speak badly!

L'inglese è la lingua più facile... da parlare male!

- Tom was seriously injured.
- Tom was badly injured.

Tom era gravemente ferito.

- Tom was badly wounded.
- Tom was fatally injured.

Tom era gravemente ferito.

It's about my husband, doctor; he sleeps badly.

Si tratta di mio marito, dottore; dorme male.

I came out really badly in this photo.

Come sono venuto brutto in questa foto!

Many men were badly wounded in the battle.

Molti uomini sono stati gravemente feriti nella battaglia.

She was beaten so badly her ears would bleed,

Veniva picchiata così forte che le sanguinavano le orecchie

The last three coaches of the train were badly damaged.

Le ultime tre carrozze del treno sono state pesantemente danneggiate.

Some people are well off and others are badly off.

- Alcune persone sono benestanti e altre sono al verde.
- Alcune persone sono benestanti e altre sono in miseria.

- I speak Esperanto very poorly.
- I speak Esperanto very badly.

- Parlo molto malamente l'esperanto.
- Io parlo molto malamente l'esperanto.

They played so badly it doesn't even deserve a comment.

Hanno giocato così male che non vale nemmeno la pena di fare un commento.

Tom speaks French so badly that he is often misunderstood.

Tom parla così male francese che è spesso frainteso.

Two weeks later, he was badly  wounded at the Battle of Craonne,  

Due settimane dopo, fu gravemente ferito nella battaglia di Craonne

Did they play so badly that they don't even deserve a comment?

Hanno giocato così male da non meritare nemmeno un commento?

- It didn't go well.
- It did not go well.
- It went badly.

- Non è andato bene.
- Non è andata bene.
- Non andò bene.

Unbelievable amount of time, and they so badly want to call it a business,

un sacco di tempo e lo chiamavate scorrettamente come un'impresa,

Badly-drafted orders led to delay, and the Coalition army was able to escape.

Ordini mal redatti portarono a ritardi e l'esercito della coalizione riuscì a fuggire.

- Did you respond badly to your father?
- Did you respond talk back to your father?

Hai risposto male a tuo padre?

Throwing himself into an attack, he lost control of the battle, and was badly beaten by Bernadotte’s

Gettandosi in un attacco, ha perso il controllo della battaglia, ed è stato duramente battuto

Battle, badly wounded by a shell burst and carried  from the field… as Wellington routed his army.

battaglia, gravemente ferito da una granata esplosa e portato via dal campo ... mentre Wellington era in rotta il suo esercito.

The war began badly for Russia, with a disastrous defeat to Charles XII of Sweden at Narva.

La guerra cominciò male per la Russia, con la disastrosa sconfitta ad opera di Carlo XII di Svezia a Narva.

Byzantine armies fared badly during the Anastasian war, due to the lack of a major base in the

le armate bizantine se la cavarono male durante la Guerra di Anastasio, a causa della mancanza di una base principale

So he was probably just like amazed that humans would treat him so badly and shoot at him and stuff like that, so he didn't immediately run away.

quindi forse è rimasto stupito dal fatto di venire trattato così, che gli sparassero. Quindi non è fuggito subito.

As her car hit the lamp post, Mary broke both legs, and her head and arms were badly cut up as her body went partway through the windshield.

- Quando la sua auto ha colpito il lampione, Mary si è rotta entrambe le gambe, e la sua testa e le sue braccia sono state gravemente tagliate mentre il suo corpo si spostava parzialmente attraverso il parabrezza.
- Quando la sua macchina ha colpito il lampione, Mary si è rotta entrambe le gambe, e la sua testa e le sue braccia sono state gravemente tagliate mentre il suo corpo si spostava parzialmente attraverso il parabrezza.
- Quando la sua automobile ha colpito il lampione, Mary si è rotta entrambe le gambe, e la sua testa e le sue braccia sono state gravemente tagliate mentre il suo corpo si spostava parzialmente attraverso il parabrezza.
- Quando la sua auto colpì il lampione, Mary si ruppe entrambe le gambe, e la sua testa e le sue braccia furono gravemente tagliate mentre il suo corpo si spostava parzialmente attraverso il parabrezza.
- Quando la sua automobile colpì il lampione, Mary si ruppe entrambe le gambe, e la sua testa e le sue braccia furono gravemente tagliate mentre il suo corpo si spostava parzialmente attraverso il parabrezza.
- Quando la sua macchina colpì il lampione, Mary si ruppe entrambe le gambe, e la sua testa e le sue braccia furono gravemente tagliate mentre il suo corpo si spostava parzialmente attraverso il parabrezza.