Examples of using "Shake" in a sentence and their hungarian translations:
Fogjunk kezet!
Használat előtt fel kell rázni.
- Fogjunk kezet!
- Fogjunk kezet.
- Rázzunk kezet.
Szedd a lábad!
Fogj velem kezet!
Kezet rá!
Rázz vele kezet.
Néha remeg a kezem.
Rázz kezet Tommal!
Használat előtt jól fel kell rázni.
Éreztem a földrengést.
Rázza fel az üveget használat előtt!
Megrázhatom a kezed?
Nem volt hajlandó kezet fogni.
Tud pacsit adni a kutya.
Miért ráznak az emberek kezet?
Ha rázzák, összetörik.
Ehhez a turmixhoz illik a sült krumpli?
Nem volt hajlandó kezet fogni velem.
- Tamás nem volt hajlandó Máriával kezet fogni.
- Tamás nem volt hajlandó Máriának kezet nyújtani.
Néhányan nem voltak hajlandók kezet fogni velem.
- Úgy éreztük, hogy egy kicsit megremeg a ház.
- Kicsit megremegni éreztük a házat.
- Kissé megrázkódni éreztük a házat.
A shake tele van fehérjékkel.
- Előre lépett, hogy kezet nyújtson neki.
- Előre lépett, hogy kezet fogjon vele.
Tom nyúlt, hogy megrázza Mary kezét.
Ha rázzák, tönkreteszik, értik?
Érezted az előbb a földrengést?
"Nem szoktunk kezet fogni, – mondta –
Megérezve a ház rázkódását, kirohantam a hátsó udvarra.
Tomit nem hagyta nyugodni a dolog, hogy valami nincs rendben.
A cápa megpróbálta lerázni magáról, és elúszni onnan.
A menekültválság tudná megrengetni a politikai helyzetet Németországban.
Amikor kezet rázol valakivel, nézz a szemébe.
A paripák olyan gyorsan száguldottak, hogy a kocsi szinte a levegőben repült; mégsem sikerült a vérfarkast leráznunk.
A külpolitikában ez az elnök elég szánalmas. Még arra sem képes, hogy legfontosabb szövetségeseinknek kezet nyújtson.