Translation of "Pays" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Pays" in a sentence and their hungarian translations:

Honesty pays.

Az őszinteség kifizetődik.

Faithfulness pays.

A hűség kifizetődő.

Persistence pays off.

A kitartás kifizetődik.

Who pays you?

Ki fizet téged?

So yes, civility pays.

Szóval igen, az udvariasság kifizetődik.

After all, it pays.

Hiszen kifizetődik.

Hard work pays off.

A kemény munka kifizetődik.

Practice always pays off.

A gyakorlás mindig kifizetődő.

And who pays the price?

Ki fizeti meg az árát?

He pays us every month.

Ő havonta fizet nekünk.

It never pays to lie.

Hazudni nem kifizetődő.

It pays to be polite.

Az udvariasság kifizetődik.

But when the fund pays bail,

De amikor az alap kifizeti az óvadékot,

He pays with a credit card.

Hitelkártyával fizet.

No one pays attention to him.

- Senki sem figyel rá.
- Rá se bagózik senki.

He pays no attention to the teacher.

Ő nem figyel a tanárra.

He pays no attention to others' feelings.

Nem foglalkozik mások érzéseivel.

Tom usually pays for everything in cash.

Tomi szokás szerint mindent készpénzzel fizet ki.

- No one pays attention to Tom.
- Nobody is paying attention to Tom.
- Nobody pays attention to Tom.

Tomra senki sem figyel.

Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.

A képmutatás a bűn hajbókolása az erény előtt.

Tom pays about 25% of his income in taxes.

Tom körülbelül 25% adót fizet a bevételei után.

But there is an even bigger story about how civility pays,

De van egy ennél is nagyobb ütőkártya, hogy miért kifizetődő az udvariasság,

I don't care who pays, as long as it isn't me.

Nem érdekel addig, hogy ki fizet, amíg nem nekem kell.

I can assure you that honesty pays in the long run.

Biztosíthatlak, a becsületesség végül megtérül.

It pays in the long run to buy goods of high quality.

Minőségi termék vásárlása hosszabb távon kifizetődőbb.

So when you click for that $15 service, the scammer pays Google 25 bucks.

Amikor a "15 dolláros szolgáltatás"-ra kattintunk, a csaló 25 dollárt fizet.

But nobody tries to chase him away; nobody pays him any attention at all,

De senki sem kergeti el a férfit, még csak figyelmet sem fordít rá senki,

The tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.

Az állás jól jövedelmező, ellenben naponta 12 órát kell dolgozni.