Translation of "Bother" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Bother" in a sentence and their hungarian translations:

Don't bother.

Ne zavarj!

Oh, bother.

- A teringettét!
- A patvarba!

Why bother?

Miért zavar?

- Don't bother them, and they won't bother you.
- If you don't bother them, they won't bother you.

Ne zavard őket, és ők sem fognak téged zavarni.

- Sorry to bother you.
- Sorry to bother you!

Elnézést a zavarásért!

They bother me.

Zavarnak engem.

Don't bother yourself.

Ne zavartasd magad!

Sorry to bother you.

Bocsáss meg, ha zavarlak.

Let's not bother Tom.

Ne zavarjuk Tamást!

Don't bother denying it.

- Ne próbáld tagadni ezt.
- Ne fáradj azzal, hogy letagadod.

I won't bother you.

- Nem foglak zavarni.
- Nem fogom zavarni önt.

That doesn't bother me.

Engem nem zavar.

Don't bother to respond.

Ne fáradj azzal, hogy válaszolsz!

Don't bother getting up.

Ne fáradj azzal, hogy fölkelsz.

Don't bother with that.

Ne bajlódj ezzel!

That didn't bother me.

Ez engem nem zavart.

Don’t anyone bother me!

Senki se zavarjon!

Do snakes bother you?

Zavarnak téged a kígyók?

Well, it doesn't bother me!

Ami azt illeti, ez nem zavar engem.

I'm sorry to bother you.

Bocsánat, hogy zavarok!

Why does that bother you?

Miért nyugtalanít ez téged?

It doesn't bother me anymore.

Többé már nem zavar.

Don't bother me about that.

Ne zargass már ezzel!

Why did that bother you?

Miért zavart téged?

Why doesn't that bother you?

Téged miért nem zavar ez?

I won't let that bother me.

Nem hagyom, hogy az zavarjon engem.

Long hair is such a bother.

A hosszú hajjal sok gond van.

Don't bother to answer this letter.

Ne is válaszolj erre a levélre!

What is all this bother about?

Miért is van ez a kellemetlenség?

It didn't seem to bother him.

Látszólag nem zavarta.

Don't bother me with such trifles.

Ne terhelj az ilyen részletekkel!

I don't want to bother you.

Nem akarlak zavarni.

I asked him not to bother me.

Megkértem őt, hogy a továbbiakban ne zavarjon engem.

I'm sorry to be such a bother.

Elnézést, hogy ennyire zavarok.

It doesn't bother me if you stay.

Nem zavar, ha maradsz.

- Don't worry.
- Don't bother.
- Don't be worried.

Ne aggódj!

May I bother you for a moment?

Zavarhatlak egy pillanatra?

Don't bother. It's a waste of time.

Ne zavarj! Ez csak időpocsékolás.

Will it bother you if I smoke?

Zavarja, ha rágyújtok?

- He didn't bother with paths, instead going across country.
- He didn't bother with paths, running cross-country instead.

- Nem törődött az utakkal, hanem keresztbe futott a mezőn.
- Mit sem törődve az utakkal, árkon-bokron át szaladt.

Do not bother to come to my home.

Ne fáradjon azzal, hogy eljön az otthonomba.

I am tired so go and bother someone else.

Fáradt vagyok, úgyhogy tűnés; és valaki más idegeire menj!

The cold didn't seem to bother Tom at all.

Úgy tűnt, a hideg egyáltalán nem zavarja Tomot.

- Leave me in peace!
- Let me be.
- Don't bother me.

- Hagyj békén!
- Hagyj nyugton!

Tom didn't want to bother Mary while she was studying.

Tomi nem akarta zavarni Marit amikor tanult.

If you don't bother the bees, they're unlikely to sting you.

Ha nem háborgatod a méheket, nem valószínű, hogy megcsípnek.

I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.

Akkor inkább sodoku-t játszom, ahelyett, hogy tovább zavarjalak.

- We'd only bother them.
- We'd only disturb them.
- We'd only be bothering them.
- We'd only be disturbing them.
- We would only bother them.
- We would only disturb them.

- Csak zavarnánk őt.
- Csak zavarnánk őket.

- May I bother you for a moment?
- May I disturb you just a moment?

Zavarhatlak egy pillanatra?

It doesn't bother me that Tom is going to be there with his new girlfriend.

Engem nem zavar, hogy Tom az új barátnőjével jön.

- Do you mind my smoking?
- Do you mind if I smoke?
- Would you mind if I smoke?
- Does it bother you if I smoke?
- Will it bother you if I smoke?
- Would you mind if I smoked here?

Zavarja önt, ha dohányzom?

- Do you mind my smoking?
- Would you mind if I smoke?
- Does it bother you if I smoke?

Zavar téged, ha dohányzom?

As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.

Mindaddig amíg az nem megterhelő, az emberek szívesen barátságosak más emberekkel.

It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.

Amikor éjszaka nem tudok aludni, az óra járása elég hangos ahhoz, hogy zavarjon engem.

When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.

Gyerekkoromban minden bogarat meg mertem fogni, manapság pedig már képeken se bírok rájuk nézni.

The room didn't look very good after Tom painted it, because he didn't even bother to wash the walls or ceiling first.

A szoba nem lett valami szép, miután Tomi kifestette, mert még azzal sem foglalkozott, hogy a falakat vagy a plafont meszelje elsőnek.

- Leave me alone!
- Leave me alone.
- Leave me in peace!
- Don't bother me.
- Let me alone!
- Stop embarrassing me.
- Get off me!

- Hagyj békén!
- Hagyjál engem békén!
- Szállj le rólam!
- Akadjál le rólam!