Translation of "Witnessed" in German

0.011 sec.

Examples of using "Witnessed" in a sentence and their german translations:

He witnessed the murder.

Er wurde Zeuge des Mords.

She witnessed the crime.

Sie war Zeugin des Verbrechens.

Tom witnessed the murder.

Tom wurde Zeuge des Mords.

Tom witnessed the assault.

Tom war Zeuge des Anschlags.

He witnessed the accident.

Er war Zeuge des Unfalls.

She witnessed him being killed.

Sie wurde Zeugin des Mordes an ihm.

Tom witnessed a traffic accident.

Tom wurde Zeuge eines Verkehrsunfalls.

Something rarely, if ever, witnessed before.

So etwas wurde bislang selten oder nie beobachtet.

She witnessed the truth of the statement.

Sie bezeugte, dass die Aussage richtig sei.

The festival witnessed an unusually large attendance.

Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme.

I've just witnessed a miracle from God.

Ich sah gerade ein göttliches Wunder.

Tom says he witnessed the whole thing.

Tom sagt, er sah all diese Dinge.

I was told that you witnessed the murder.

Mir wurde gesagt, dass du Zeuge des Mordes geworden seist.

At the time, I didn't know I'd witnessed something extraordinary.

Zu der Zeit wusste ich nicht, dass ich etwas Außergewöhnliches gesehen hatte.

I've never witnessed so much debauchery in my entire life.

Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen.

This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.

Diese Dame war heute Nachmittag um drei Zeugin eines Unfalls.

I asked him about what he witnessed, but he wasn't very forthcoming.

Ich fragte ihn, was er mitbekommen habe, aber er war nicht sonderlich gesprächig.

While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.

Während ich auf die Straßenbahn wartete, wurde ich Zeuge eines Verkehrsunfalls.

Colonists in their War of Independence...  and witnessed the British defeat at Yorktown.

Kolonisten in ihrem Unabhängigkeitskrieg ... und erlebte die britische Niederlage in Yorktown.

- He saw the accident on the way to school.
- He saw the accident on his way to school.
- He witnessed the accident on his way to school.

Er sah den Unfall auf seinem Weg zur Schule.

People following the 2018 FIFA World Cup have witnessed some very surprising results. Teams thought to have a good chance of winning, like Germany, Portugal and Brazil, have been ousted from the competition.

Wer die FIFA-Weltmeisterschaft von 2018 verfolgte, durfte Zeuge einiger sehr überraschender Ergebnisse werden: Mannschaften, denen man gute Aussichten auf einen Sieg eingeräumt hatte, wie die von Deutschland, Portugal und Brasilien, schieden aus dem Wettkampf aus.

Schopenhauer’s saying— “A man can surely do what he wills to do, but he cannot determine what he wills”—impressed itself upon me in youth and has always consoled me when I have witnessed or suffered life’s hardships.

Schopenhauers Spruch „Ein Mensch kann zwar tun, was er will, aber nicht wollen, was er will“ hat mich seit meiner Jugend lebendig erfüllt und ist mir beim Anblick und beim Erleiden der Härten des Lebens immer ein Trost gewesen.