Translation of "Widespread" in German

0.004 sec.

Examples of using "Widespread" in a sentence and their german translations:

- It is a relatively widespread misconception.
- This is a relatively widespread misconception.
- That is a relatively widespread misconception.

Das ist ein relativ weit verbreiteter Irrtum.

Conspiracy theses have been widespread

In diesem Umfeld sind Verschwörungsthesen

The earthquake caused widespread damage.

Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.

That custom has become very widespread.

Der Brauch hat sich weit verbreitet.

Nepotism is widespread in Eastern countries.

Vetternwirtschaft ist in Ländern des Ostens weit verbreitet.

There was widespread panic after the earthquake.

- Nach dem Erdbeben brach allenthalben Panik aus.
- Es herrschte eine weitverbreitete Panik nach dem Erdbeben.

- Bad English is the most widespread language in the world.
- Broken English is the world’s most widespread language.

Die am weitesten verbreitete Sprache der Welt ist schlechtes Englisch.

And actually this is a really widespread issue.

Es ist wirklich weitverbreitet.

This type of discrimination isn't very widespread in our country.

In unserem Land ist diese Art von Diskriminierung nicht sehr verbreitet.

He found an impossible situation – a widespread insurgency, and insufficient troops and supplies.

Er fand eine unmögliche Situation - einen weit verbreiteten Aufstand und unzureichende Truppen und Vorräte.

The western tendency to haste has become widespread in the east as well.

Die westliche Neigung zu hasten ist auch im Osten verbreitet.

Turkey has a well-developed and relatively inexpensive internet along with widespread smartphone use.

In der Türkei gibt es gutentwickeltes und verhältnismäßig günstiges Internet, und auch der Gebrauch internetfähiger Mobiltelefone ist weit verbreitet.

One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.

Ein Student sagt, dass die Säuberung in China noch nicht vorbei ist und dass dort Terror herrscht.

The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.

Das Image, dass deutscher Wein sehr lieblich ist und nicht zu Essen passt, ist weit verbreitet.

One of the most widespread errors in translating is to translate too literally – word by word.

- Einer der häufigsten Fehler beim Übersetzen ist es, zu wörtlich – Wort für Wort – zu übersetzen.
- Einer der häufigsten Fehler beim Übersetzen besteht darin, zu wörtlich – Wort für Wort – zu übersetzen.

The storm packed winds of 100 to 140 miles per hour, toppling homes and causing widespread flooding.

Mit Windgeschwindigkeiten von 160 bis 230 Kilometern pro Stunde brachte der Sturm Häuser zum Einsturz und verursachte weitläufige Überschwemmungen.

He says when it comes to this scaly mega-killer you’ve got no idea how widespread it really is until you see for yourself.

Er sagt, wenn es um diese schuppigen Killer geht, hat man keine Ahnung, wie verbreitet sie wirklich sind, bis man es selbst sieht.

- The fear of failure is one of the most common fears in the world.
- The fear of failure is one of the most widespread fears in the world.

- Die Angst zu scheitern ist eine der am weitesten verbreiten Ängste der Welt.
- Die Versagensangst ist einer der Ängste, die in der Welt am weitesten verbreitet sind.

Some parts of the world, such as the Sahara Desert in Africa, receive very little rain. Others, such as India during the late summer monsoon season, can be subject to widespread flooding.

In manchen Teilen der Welt, zum Beispiel in der afrikanischen Sahara, gibt es nur sehr wenig Regen; in anderen hingegen, etwa in Indien zur spätsommerlichen Monsunzeit, kommt es zu ausgedehnten Überschwemmungen.