Translation of "Telling" in German

0.008 sec.

Examples of using "Telling" in a sentence and their german translations:

You're telling me.

Was erzählst du mir?

I'm not telling you.

Das sage ich dir nicht.

I regret telling you.

Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.

This is very telling.

- Das ist sehr aufschlussreich.
- Diese Tatsache scheint mir sehr aufschlussreich zu sein.
- Das erscheint mir sehr aufschlussreich.

I'm above telling lies.

Ich bin niemand, der Lügen erzählt.

You're telling lies again.

Du erzählst schon wieder Lügen.

- Tom isn't telling the truth.
- Tom is not telling the truth.

Tom sagt nicht die Wahrheit.

And 65 percent telling stories.

und 65 % für das Erzählen von Geschichten.

Fred is always telling lies.

Fred erzählt immer Lügen.

Stop telling those filthy stories.

- Hör auf, solche schmutzigen Geschichten zu erzählen!
- Hören Sie auf, solche unanständigen Geschichten zu erzählen!

He kept on telling lies.

Er hat weiter gelogen.

Tom is telling a story.

Tom erzählt eine Geschichte.

I am telling a story.

Ich erzähle eine Geschichte.

Tom is telling the truth.

Tom sagt die Wahrheit.

I'm only telling the truth.

Ich sage nur die Wahrheit.

I appreciate your telling me.

Danke, dass du mir das gesagt hast!

Sometimes telling the truth hurts.

Manchmal tut es weh, die Wahrheit zu sagen.

He's good at telling jokes.

Er kann gut Witze erzählen.

Was Tom telling the truth?

Hat Tom die Wahrheit gesagt?

Are you telling the truth?

- Sagst du die Wahrheit?
- Sagen Sie die Wahrheit?
- Sagt ihr die Wahrheit?

Tom was telling the truth.

Tom sagte die Wahrheit.

Were you telling the truth?

- Habt ihr die Wahrheit gesagt?
- Haben Sie die Wahrheit gesagt?

I appreciate you telling me.

Ich schätze es, dass du mir das sagst.

You're not telling the truth.

Du sagst nicht die Wahrheit.

I'm telling you this confidentially.

Ich sage dir das im Vertrauen.

Tom wasn't telling the truth.

Tom sagte nicht die Wahrheit.

Tom left without telling anyone.

Tom ging, ohne es jemandem zu sagen.

He left without telling us.

Er ging, ohne es uns zu sagen.

Thank you for telling me.

- Danke, dass du es mir gesagt hast!
- Danke, dass ihr es mir gesagt habt!
- Danke, dass Sie es mir gesagt haben!

Tom isn't telling the truth.

Tom sagt nicht die Wahrheit.

I'm telling you to leave.

Bitte geh.

She was telling the truth.

Sie sagte die Wahrheit.

He was telling the truth.

Er sagte die Wahrheit.

I regret telling the truth.

Ich bereue es, die Wahrheit gesagt zu haben.

I don't like telling lies.

Ich lüge nicht gerne.

Are they telling the truth?

Sagen sie die Wahrheit?

He is above telling lies.

Er ist kein Mann, der löge.

He's probably telling the truth.

Er sagt vermutlich die Wahrheit.

- You know I'm telling the truth.
- You know that I'm telling the truth.

- Du weißt, dass ich die Wahrheit sage.
- Sie wissen, dass ich die Wahrheit sage.

- There's something Tom is not telling us.
- There's something Tom isn't telling us.

Irgendwas verschweigt Tom uns.

- There's something Mary is not telling us.
- There's something Mary isn't telling us.

Irgendwas verschweigt Maria uns.

- Is what he's telling us true?
- Is it true, what he's telling us?

Ist es wahr, was er uns erzählt?

- I have no intention of telling her.
- I have no intention of telling him.

Ich habe nicht die Absicht, es ihr zu sagen.

- I don't like telling her the truth.
- I don't like telling him the truth.

Ich erzähle ihm nicht gerne die Wahrheit.

What is the emotion telling you?

Was will Ihnen Ihr Gefühl sagen?

"What is my emotion telling me?"

"Was will mir diese Emotion sagen?"

I regret telling you the truth.

Ich bereue, dir die Wahrheit gesagt zu haben.

He returned home without telling us.

Er ging nach Hause ohne irgendetwas zu sagen.

What was I thinking telling him?

Warum habe ich es ihm nur gesagt!

Someone is obviously telling a lie.

Offensichtlich lügt jemand.

There's something Tom isn't telling Mary.

Tom verheimlicht Maria irgendetwas.

You know I'm telling the truth.

Du weißt, dass ich die Wahrheit sage.

Tom insists he's telling the truth.

Tom besteht darauf, dass er die Wahrheit sagt.

Tom could be telling the truth.

Tom könnte die Wahrheit sagen.

That's what Tom keeps telling me.

Das sagt mir Tom auch immer.

Stop telling everyone you're my brother.

- Hör auf, allen zu erzählen, du wärst mein Bruder!
- Hören Sie auf, allen zu erzählen, Sie wären mein Bruder!
- Hör auf, jedem zu erzählen, dass du mein Bruder bist.

Thanks for telling me the truth.

- Danke, dass du mir die Wahrheit gesagt hast!
- Danke, dass ihr mir die Wahrheit gesagt habt!
- Danke, dass Sie mir die Wahrheit gesagt haben!

I think he's telling the truth.

Ich glaube, er sagt die Wahrheit.

I think she's telling the truth.

Ich glaube, sie sagt die Wahrheit.

I think telling lies is wrong.

Ich halte es für falsch zu lügen.

Tom is good at telling jokes.

Tom kann gut Witze erzählen.

Are you telling me the truth?

- Sagst du mir auch die Wahrheit?
- Sagt ihr mir auch die Wahrheit?
- Sagen Sie mir auch die Wahrheit?

It's no use telling me anything.

Mit mir zu diskutieren ist zwecklos.

I'm telling you, I'm not going.

Ich sag dir, dass ich nicht gehe.