Translation of "Separated" in German

0.007 sec.

Examples of using "Separated" in a sentence and their german translations:

We're separated.

Wir sind getrennt.

Separated by table.

Tischweise getrennt.

We got separated.

Wir wurden getrennt.

- Friendship and happiness cannot be separated.
- Friendship and happiness can't be separated.

Freundschaft und Glück sind untrennbar voneinander.

- Language and culture can't be separated.
- Language and culture cannot be separated.

Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.

One cub has become separated.

Ein Junges ist zurückgeblieben.

We are separated from each other.

sind wir voneinander getrennt.

- We got separated.
- We broke up.

- Wir haben Schluss gemacht.
- Wir wurden getrennt.

Language and culture can't be separated.

Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.

The mother separated the fighting children.

Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder.

They are separated, and cannot touch.

Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren.

Language and culture cannot be separated.

Sprache und Kultur sind nicht voneinander zu trennen.

Our teacher separated us into two groups.

Unser Lehrer teilte uns in zwei Gruppen ein.

Galaxies are islands separated by enormous distances.

Galaxien sind Inseln, getrennt durch riesige Entfernungen.

He separated the wheat from the chaff.

Er hat die Spreu vom Weizen getrennt.

As an adult, I'd been separated from that.

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

The known must be separated from the unknown.

Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden.

The two towns are separated by a river.

Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.

He didn't like being separated from his family.

Er wollte sich nicht von seiner Familie trennen.

France is separated from Italy by the Alps.

Frankreich ist von Italien durch die Alpen getrennt.

The two fields are separated by a wall.

Die beiden Grundstücke sind durch eine Mauer getrennt.

- The garden is separated from the road by a fence.
- The garden is separated from the path by a fence.

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.

Britain is separated from the Continent by the Channel.

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.

The couple separated, never to see each other again.

Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder.

My home is separated from his by a river.

Mein Haus ist von seinem durch einen Fluss getrennt.

The policeman separated the two men who were fighting.

- Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
- Der Polizist trennte die beiden Streithähne.

Have you heard that Tom and Mary have separated?

Hast du davon gehört, dass Tom und Maria sich getrennt haben?

But disoriented and separated from the shoal, they're easy pickings.

Orientierungslos und vom Schwarm getrennt sind sie leichte Beute.

Within a week, these cubs will have separated from their mother.

Noch in dieser Woche werden die Jungen flügge.

Tom's been living like a beggar ever since he got separated.

- Seit der Scheidung lebt Tom wie ein Landstreicher.
- Seit er geschieden ist, lebt Tom als Landstreicher.

Spain is separated from the rest of Europe by the Pyrenees.

Spanien ist vom Rest Europas durch die Pyrenäen getrennt.

Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.

Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.

- You can't separate language from culture.
- Language and culture cannot be separated.

Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.

Let us not forget, dear brother, that man cannot be separated from himself.

Laß uns, geliebter Bruder, nicht vergessen, daß von sich selbst der Mensch nicht scheiden kann.

Tom asked me how long my parents had been married before they separated.

Tom hat mich gefragt, wie lange meine Eltern verheiratet waren, bevor sie sich scheiden ließen.

- Ireland and England are separated by the sea.
- A sea separates Ireland and England.

Irland und England werden durch das Meer getrennt.

- Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma.
- Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.

Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.

Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.

Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.

Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma.

Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.

- The garden is railed off from the path.
- The garden is separated from the road by a fence.

- Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
- Der Garten wird von der Straße durch einen Zaun getrennt.

- The garden is railed off from the path.
- A fence separates the garden from the path.
- The garden is separated from the path by a fence.

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.

The individual stars in a constellation may appear to be very close to each other, but in fact they can be separated by huge distances in space and have no real connection to each other at all.

- Die einzelnen Sterne eines Sternbildes mögen recht nah beieinanderstehend erscheinen, tatsächlich können jedoch riesige Entfernungen zwischen ihnen liegen; eine reale Verbindung zueinander haben sie natürlich nicht.
- Die einzelnen Sterne eines Sternbildes scheinen einander zwar recht nahe; in Wirklichkeit liegen jedoch mitunter riesige Entfernungen dazwischen, und es besteht keinerlei tatsächliche Verbindung.

All of Germania is separated from the Gauls, Raetians and Pannonians by the rivers Rhine and Danube, and from the Sarmatians and Dacians by mutual awe or mountains: the ocean surrounds the rest, encompassing wide peninsulas and the vast areas of islands, their peoples and kings just recently known to us, with whom war has now begun.

Germanien ist in seiner Gesamtheit von den Galliern, Rätern und Pannoniern durch die Flüsse Rhein und Donau, von den Sarmaten und Dakern durch gegenseitige Furcht oder aber Gebirge getrennt; das übrige umgibt der Ozean, weite Buchten und unermessliche Weiten an Inseln umfassend, wobei man kürzlich von einigen Völkerschaften und Königen erfuhr, die der Krieg zur Erscheinung brachte.