Examples of using "Regard" in a sentence and their german translations:
vor allem in dieser Hinsicht
die heutige Ungleichheit als übertrieben.
- Nudisten erachten Nacktheit als normal.
- FKKler betrachten Nacktheit als normal.
Wir sehen die Lage als ernst an.
Wissenschaftler sehen die Entdeckung als bedeutsam an.
- Das hat mit dir überhaupt nichts zu tun.
- Das betrifft Sie überhaupt nicht.
- Das betrifft euch überhaupt nicht.
Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit.
Ich betrachte ihn als Feind.
Wir betrachten ihn als unseren Helden.
Sie bewunderten sich selbst.
Ich betrachte seinen Ratschlag als wertvoll.
Wir sehen John als unseren Anführer an.
Betrachtest du die Situation als ernst?
Sieh mich nicht länger als deinen Vater an.
Ich halte Krabben für eine große Delikatesse.
Wir schätzen es so ein, dass er eine bedeutende Rolle spielt.
Du musst seinem Hinweis Beachtung schenken.
Er hat besondere Achtung ihr gegenüber.
In dieser Hinsicht stimme ich dir zu.
Viele Kommentatoren betrachten Obama als Gemäßigten.
In dieser Hinsicht waren wir weg vom Schamanismus.
Die Schüler schätzen ihren Lehrer sehr.
Der Bankdirektor genoß hohes Ansehen.
Erachte jegliche Kunstkritik als überflüssig und gefährlich.
In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen.
- Was ist Ihre Meinung hinsichtlich der Angelegenheit?
- Was meinst du bezüglich dieser Angelegenheit?
- Was meint ihr zu dieser Sache?
Was das Problem angeht, haben sie eine andere Meinung.
Bezüglich des Stils ist dieses Auto das beste.
Ich habe nichts zu sagen, was dieses Problem angeht.
Wir halten ihn für den besten Spieler der Mannschaft.
Er ist sehr wortkarg, was sein Familienleben anbelangt.
In Bezug auf den Zeitplan werde ich Sie später informieren.
- Was haben Sie in Hinblick auf dieses Problem zu sagen?
- Was hast du in Hinblick auf dieses Problem zu sagen?
- Was habt ihr in Hinblick auf dieses Problem zu sagen?
Ich habe zu dieser Angelegenheit nichts Besonderes zu sagen.
Einige Kommentatoren sehen den Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union als eine ausgemachte Sache an.
In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.
Experten sagen, dass dieser kriechende Mörder zwar aggressiv sei, Menschen aber nicht als Beute betrachte.
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum.
Moskau und Peking haben ein gemeinsames Interesse daran, den Einfluss der Vereinigten Staaten in der Welt einzudämmen, und arbeiten in dieser Beziehung aktiv zusammen.
In einem Gespräch mit meinem Professor wurde mir klar, dass das Erbe dieses Dichters eine größere Beachtung verdient.
Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen.
Wenn ich eine neue Sprache lerne, verfasse ich Tagebucheinträge in derselben. Dabei ist es mir ganz egal, ob das Geschriebene nun korrekt ist oder nicht. Ich finde, es hilft mir beim Vokabellernen.
George Sand kann sich nicht entschließen, ob sie Männlein oder Weiblein ist. Ich hege großen Respekt vor allen meinen Kollegen, aber es ist nicht an mir zu entscheiden, ob sie meine Schwester oder mein Bruder ist.
Nachdem sie einmal den Geruch von Tinte gerochen hatte, wurde sie durstig auf sie wie der Tiger, der Blut gerochen hatte , und sie wollte alles unterschreiben und ihren Namen in allen Ecken hinterlassen.
Wenn ich mit der Relativitätstheorie recht behalte, werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Erweist sich meine Theorie als falsch, werden die Franzosen sagen, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude.