Translation of "Warning" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Warning" in a sentence and their japanese translations:

WARNING - 18+ ONLY.

十八禁なので要注意!

They sound the early warning.

‎接近を警告する

There was no warning whatsoever.

警告は全くなかった。

Thank you for your warning.

警告ありがとう。

I was fired without warning.

いきなり解雇を言い渡された。

The warning lights were on, absolutely,

警告灯は確かに灯っていたのですが

A warning. There is danger about.

‎警告だ ‎危険が迫っている

Tom was mindful of my warning.

トムは私の警告を忘れなかった。

They did not regard the warning.

彼らは警告に注意を払わなかった。

He paid attention to my warning.

彼は私の警告に注意を払った。

He got off with a warning.

彼は警告ですんだ。

A storm warning is out now.

今暴風雨警報がでている。

I cannot, however, neglect his warning.

しかし、彼の警告を無視することはできません。

He took no notice of our warning.

- 彼は我々の忠告を無視した。
- 彼は我々の警告を無視した。

They gave no heed to the warning.

彼らは警告に全然注意を払わなかった。

He paid no attention to my warning.

彼は私の警告に全く注意を払わなかった。

No attention was paid to his warning.

- 彼の不注意さは不用意だった。
- 彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
- 彼の警告に注意しなかった。
- 彼の警告に全然注意が払われなかった。
- 彼の警告に少しも注意が払われなかった。

The tidal wave warning has been canceled.

津波警報は解除された。

Here as a warning to all of you.

”炭鉱のカナリア” です

The radio gave a warning of bad weather.

ラジオは悪天候になると告げた。

You should have paid attention to her warning.

彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。

The others paid no attention to her warning.

他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。

The policeman let him off with a warning.

警官は注意して彼を放免した。

Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.

注意:サポートされていない文字は「_」と表示されます。

- I gave him a warning, but he took no notice of it.
- I warned him, but he ignored the warning.

私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。

He drums a warning that resonates through the sand.

‎砂を叩いて響かせ ‎相手を威嚇する

The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.

医師の警告で禁酒の決意が固くなった。

Despite her warning, he made little of the matter.

彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。

He gave her a warning against driving too fast.

彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。

He was punished as a warning to other students.

彼は他の生徒の見せしめになっただろう。

He would go fishing in spite of our warning.

私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。

And the warning is that bright color on their back.

背中(せなか)の明るい色は警告(けいこく)だ

And it can shift instantly to this bright warning display.

瞬時に鮮やかな 警告色に変わります

He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.

彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。

I had to see you to give you a warning.

警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。

I gave him a warning, to which he paid no attention.

私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。

- He took no notice of our warning.
- He ignored our warnings.

彼は我々の警告を無視した。

I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.

いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。

Warning! Risk of suffocation. To avoid danger don't keep it near babies.

注意!窒息する危険があります。これらのバックは乳幼児の近くに放置しないでください。

I gave him a warning, but he took no notice of it.

私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。

I pushed Tom's warning to the side and got straight into action.

私はトムからの忠告をはねのけ、実行に移した。

It was a warning to back off, but they didn't get the message.

“下がれ”との警告に 彼らは気づきません

Soult’s warning not to underestimate Wellington’s army was dismissed by Napoleon: "You think

ウェリントンの軍隊を過小評価しないようにというソウルトの警告は、ナポレオンによって却下されました。「

No matter how much warning you give to tom, it is wasted effort.

トムさんにいくら忠告してみたところで豆腐に鎹だ。

They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.

彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。

Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.

突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。

In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.

先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。

In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.

ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.

例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.

戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。

Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.

日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。