Translation of "Reflected" in German

0.006 sec.

Examples of using "Reflected" in a sentence and their german translations:

He reflected on his errors.

Er dachte über seine Fehler nach.

Existence is reflected in consciousness.

Die Existenz spiegelt sich im Bewusstsein.

The moonlight reflected on the lake.

- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider.

Her act reflected dishonor upon her.

Ihre Tat befleckte sie mit Schande.

The moon was reflected in the lake.

Der Mond spiegelte sich im See.

The mountains are reflected in the lake.

Die Berge spiegeln sich im See wider.

He reflected on how quickly time passes.

Er dachte darüber nach, wie schnell die Zeit vergeht.

I reflected on my happy school days.

Ich dachte zurück an die glückliche Zeit, als ich noch zur Schule ging.

Have you truly reflected on this subject?

Haben Sie wirklich darüber nachgedacht?

This is reflected in the more accidents that

Das spiegelt sich in mehr Unfällen wider,

The blue sky is reflected in the sea.

- Der blaue Himmel wird im Meer widergespiegelt.
- Der blaue Himmel spiegelt sich im Meer wider.

Tom reflected on that problem a long time.

Tom hat lange über dieses Problem nachgedacht.

The moon was reflected in the water's surface.

Die Wasseroberfläche spiegelte den Mond wider.

The calm surface reflected her features like a mirror.

- Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen seine Gesichtszüge wie in einem Spiegel.
- Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen ihre Gesichtszüge wie in einem Spiegel.

- Then his mother thought about it.
- Then his mother reflected.

Dann hat seine Mutter nachgedacht.

My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.

Then that would have to be reflected in the whole building.

dann müsste sich das ja im ganzen Gebäude niederschlagen.

Absorbing ultraviolet light reflected by the moon and emitting it as fluorescence.

Sie absorbieren das vom Mond reflektierte UV-Licht und geben es fluoreszierend wieder ab.

The last rays of the sun are reflected on the infinite sea.

Die letzten Sonnenstrahlen spiegeln sich auf dem grenzenlosen Meer wider.

- The sun is reflecting in the clear water of the river.
- The sun is reflected in the river's clear water.

Die Sonne scheint im klaren Wasser des Flusses wider.

One day, when he was in a merry mood, the demon made a looking-glass which had the power of making everything good or beautiful that was reflected in it almost shrink to nothing, while everything that was worthless and bad looked increased in size and worse than ever.

Eines Tages, als er recht bei Laune war, schuf der Teufel einen Spiegel, welcher die Eigenschaft besaß, dass sich alles Gute und Schöne, was sich darin spiegelte, fast zu nichts verminderte, alles Unwerte und Schlechte aber vergrößert schien und ärger noch als je zuvor.