Examples of using "Passes" in a sentence and their japanese translations:
時が経つのははやい。
時はすぐたってしまう。
全ては経つ。愛は残る。
太郎は学者で通っている。
トムには試験に受かってほしいな。
大学生として通用します。
トムには試験に受かってほしいな。
CAは私達の搭乗券を確認して
彼はいつも偉大な学者として通っている。
私はその試合の入場券を2枚持っている。
祈りながら時が過ぎるのを待とう。
- メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
- メアリーが試験に合格しますように。
時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
交通事故のない日は1日としてない。
犬は吠えても隊商は進む。
その色白の女の子は19歳でとおっている。
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
今や彼は大学生として通用する。
好きなことをしていると時のたつのが速い。
北半球に太陽の光が 広がり始め―
- 彼は私達の会社では学者として通っている。
- 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
- 彼は私たちの社会では学者として通っている。
時はすべての傷を癒してくれる。
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
彼とけんかしない日はない。
黒人男性が通り過ぎると 女性がハンドバッグを握りしめたり
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
犬は吠えても隊商は進む。
は、彼の砲兵司令官、マーモント将軍 でした。
私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。