Examples of using "Passes" in a sentence and their russian translations:
Время быстро проходит.
- Время летит быстро.
- Время проходит быстро.
- Время идёт слишком быстро!
- Время проходит слишком быстро!
- Время летит быстро.
- Время быстро проходит.
- Время бежит быстро.
Река проходит под Pramit
С течением времени раны заживают.
Мудрость приходит с годами.
В детстве время тянется медленно.
Время проходит так медленно.
Надеюсь, Том сдаст экзамен.
У вас есть контрамарки?
На старости лет время идёт быстро.
Надеюсь, Том сдаст экзамен на права.
Я искренне надеюсь, что он успешно сдаст экзамен.
Я надеюсь, что Мэри сдаст экзамен.
- Собаки лают, а караван идёт.
- Собака лает, караван идёт.
Так проходит мирская слава.
- Со временем вы это поймёте.
- Пройдёт время, и вы это поймёте.
Ни дня не проходит без дорожных происшествий.
У меня есть приглашения за кулисы на концерте Тома.
Том надеется, что Мэри сдаст экзамен.
Время идёт слишком быстро.
У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
У меня есть два билета в Императорский театр.
И тогда, скажем, США проходят
Когда солнце уходит дальше в северное полушарие,
одна звезда, которая проходит за пределами этого облака
Время залечит все раны.
Ни дня не проходит без споров с ним.
мы не можем видеть только потому, что глаз проходит расстояние восприятия
Кофе со множеством сахара и молока можно считать настоящей едой.
Том надеется унаследовать много денег после смерти своей матери.
Брак - это одно, а любовь - совсем другое. Любовь проходит, а муж остаётся.
Собаки лают, караван идёт.
Всякая правда проходит через три этапа. Первый — это высмеивание. Второй — яростное отрицание. А третий — принятие, как само собой разумеющееся.
Вся наша кровь проходит через наши почки около шестидесяти раз за день.
Для того, кто стоит на берегу, время бежит быстрее, чем для сидящего в лодке — особенно если с мужчиной в лодке его жена.