Translation of "Racket" in German

0.004 sec.

Examples of using "Racket" in a sentence and their german translations:

- Choose your favorite racket.
- Choose your favourite racket.

Such dir deinen Lieblingsschläger aus.

Hold the racket tight.

Halt den Schläger fest.

What's all that racket?

Was ist das alles für eine Schieberei?

He has a racket.

Er hat einen Schläger.

- Someone stole my tennis racket.
- Someone has stolen my tennis racket.

Jemand hat meinen Tennisschläger gestohlen.

- Tom laid the racket on the ground.
- Tom laid his racket on the ground.
- Tom put his racket on the ground.
- Tom put the racket on the ground.

Tom legte den Schläger auf den Boden.

Mike has a nice racket.

Mike hat einen prima Schläger.

Don't make such a racket!

Mach nicht so einen Terz!

How much is this racket?

Was kostet dieser Schläger?

- Pardon me, but that is my racket.
- Pardon me, but that's my racket.

Entschuldigung, aber das ist mein Schläger.

Tom bought a new tennis racket.

Tom hat einen neuen Tennisschläger gekauft.

Does Tom have a tennis racket?

Hat Tom einen Tennisschläger?

Tom is holding a tennis racket.

Tom hält einen Tennisschläger.

Can I borrow your tennis racket today?

Kann ich heute deinen Tennisschläger ausleihen?

I can't remember which is my racket.

Ich kann mich nicht erinnern, welcher mein Schläger ist.

He hit the ball with his racket.

Er schlug den Ball mit seinem Schläger.

Tom put his racket on the ground.

Tom legte den Schläger auf den Boden.

Tom laid his racket on the ground.

Tom legte den Schläger auf den Boden.

Tom laid the racket on the ground.

Tom legte den Schläger auf den Boden.

Send me a racket and my tennis shoes.

Schick mir einen Schläger und meine Tennisschuhe.

I haven't touched a tennis racket in years.

Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst.

I left my tennis racket on the train.

Ich habe meinen Tennisschläger im Zug vergessen.

It was Mike that bought this racket yesterday.

Es war Mike, der den Schläger gestern kaufte.

It was yesterday that Mike bought this racket.

Mike hat diesen Schläger gestern gekauft.

You have the same racket as I have.

- Sie haben den gleichen Schläger, wie ich ihn habe.
- Du hast den gleichen Schläger, wie ich.

I bought this racket at a 20 percent discount.

Ich kaufte diesen Schläger mit zwanzig Prozent Rabatt.

Tom beat the rug with his old tennis racket.

Tom klopfte den Teppich mit seinem alten Tennisschläger.

- "What is that racket?" "It's music."
- "What is that deafening noise?" "It's just music."

„Was ist das hier bitte schön für ein ohrenbetäubender Lärm?“ – „Es läuft halt Musik.“

Our cat is sitting in the apple tree, and the birds are making a racket.

Unsere Katze sitzt im Apfelbaum, und die Vögel machen Rabatz.

The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.

Beim Aufschlag ist ihr/ ihm der Schläger aus der Hand gerutscht und durch den Aufschlag auf dem Platz zerbrochen.

- Is it really necessary to make such a racket?
- Do people have to make so much noise?

Muss man unbedingt so viel Lärm machen?

It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.

Es ist ja schön, dass mein Neffe und meine Nichte zu Besuch gekommen sind, aber von morgens bis abends das Gepolter im Haus zu haben ist unerträglich.