Translation of "Intentions" in German

0.005 sec.

Examples of using "Intentions" in a sentence and their german translations:

- Her intentions are honourable.
- She's got honourable intentions.
- She has honourable intentions.
- Her intentions are sincere.

Sie hat lautere Absichten.

What are your intentions?

Was hast du vor zu tun?

His intentions were unclear.

Seine Absichten waren unklar.

Tom's intentions were unclear.

Toms Absichten waren unklar.

He showed his real intentions.

Er zeigte seine wahren Absichten.

What are Tom's true intentions?

- Was sind Toms wahre Absichten?
- Was hat Tom wirklich vor?

He always conceals his intentions.

Er verbirgt stets seine Absichten.

What are their true intentions?

Was haben die eigentlich vor?

Tom is full of good intentions.

- Tom hat lauter gute Absichten.
- Tom hat gute Absichten in Hülle und Fülle.

So, with the best of intentions,

Mit den besten Absichten, könnte es also sein,

She says that with good intentions.

Sie sagt das mit guten Absichten.

We should confirm his intentions once more.

Wir sollten seine Absichten einmal mehr bestätigen.

- I meant well.
- I had good intentions.

Ich hab’s ja nur gut gemeint!

- The road to hell is paved with good intentions.
- The road to Hell is paved with good intentions.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

I knew his intentions right at the beginning.

Ich erkannte seine Absichten schon gleich zu Anfang.

The postscript for good intentions is: next time.

Der Nachsatz zu den guten Vorsätzen lautet: beim nächsten Mal.

I don't know what his real intentions were.

Ich weiß nicht, was seine wirklichen Absichten waren.

I don't know what his real intentions аre.

Ich weiß nicht, was seine wahren Absichten sind.

The road to hell is paved with good intentions.

- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

The road to Hell is paved with good intentions.

Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

- He showed what he meant.
- He showed his real intentions.

Er zeigte seine wahren Absichten.

Even with the best intentions, you could not understand him.

Man konnte ihn mit bestem Willen nicht verstehen.

It's easy to misinterpret the actions and intentions of others.

Es ist leicht, die Handlungen und Absichten anderer falsch zu verstehen.

- Tom's heart is in the right place.
- Tom has good intentions.

Tom hat das Herz am rechten Fleck.

I asked him with good intentions, but he did not answer.

Ich fragte ihn in guter Absicht, aber er antwortete nicht.

We judge ourselves by our intentions and others by their actions.

Wir beurteilen uns selbst nach unseren Absichten, andere aber nach ihren Taten.

Good intentions are a horse that is often saddled but rarely ridden.

Der gute Vorsatz ist ein Gaul, der oft gesattelt, aber selten geritten wird.

To do him justice, we must admit that his intentions were good.

Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren.

Humans accomplish amazing things, because they can exchange informations about their knowledge and intentions via the medium of language.

Die Menschen können erstaunliche Dinge vollbringen, weil sie Informationen über ihre Kenntnisse und Absichten mittels der Sprache austauschen können.

You're not the only person to add sets of sentences that differ in only small ways from each other (the pronoun, for instance), and while I'm sure that those who do it have good intentions, I wish they would put their energy into other areas.

Du bist nicht der einzige, der Gruppen sich nur geringfügig (etwa durch das Pronomen) voneinander unterscheidender Sätze hinzufügt, und obwohl ich mir sicher bin, dass diejenigen, die das betreiben, die besten Absichten haben, würde ich mir wünschen, dass sie ihre Kraft auf etwas anderes richten würden.