Translation of "Intense" in German

0.008 sec.

Examples of using "Intense" in a sentence and their german translations:

Competition is intense.

Der Wettbewerb ist heftig.

- Jeez. - That's intense.

- Herrje. - Das ist krass.

Tom is intense.

Tom ist sehr intensiv.

That was pretty intense.

Das war ziemlich heftig.

The cold is intense.

Die Kälte ist drastisch.

External pressure grows ever more intense.

Der Druck von außen wird immer stärker.

Competition for the position is very intense.

Der Wettkampf um diese Position ist sehr intensiv.

So whatever you do, go really intense.

Tun Sie es intensiv, egal was.

People were having these very intense experiences.

Die Leute hatten sehr intensive Erlebnisse.

Superconducting magnets can produce intense magnetic fields.

Supraleitende Magnete können Magnetfelder erzeugen.

He had an intense hatred of his teacher.

- Er hasste seinen Lehrer aufs äußerste.
- Er hasste seine Lehrerin aufs äußerste.

The heat was so intense that I fainted.

Die Hitze war so groß, dass ich ohnmächtig wurde.

But sometimes I feel a loneliness so intense

aber manchmal fühle ich eine derartige Einsamkeit,

How are you keeping off this intense heat?

Wie hältst du diese Hitze aus?

Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.

Wegen des intensiven Sonnenlichts bekam er einen Sonnenbrand auf dem Rücken.

Far from stopping, the storm became much more intense.

- Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
- Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
- Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.

The effects of the drug are intense but brief.

- Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.
- Die Effekte der Droge sind intensiv, aber von kurzer Dauer.

We couldn't play outdoors because of the intense heat.

Wegen der großen Hitze konnten wir nicht draußen spielen.

I think men have a more intense need for love,

ist ihr Verlangen nach Liebe vielleicht instinktiv größer.

Their feelings are intense and they tend to be jealous.

Ihre Gefühle sind sehr stark und sie neigen dazu, eifersüchtig zu sein.

Well, that's been a long time. Then it is already intense.

Also, das sind schon lange Tage. Es ist dann auch schon heftig.

She was as intense in her hatreds as in her loves.

Sie hasste ebenso heftig, wie sie liebte.

And because we pay such intense attention to what is around us,

Und weil wir dem, was um uns herum ist, so viel Aufmerksamkeit schenken,

How can you believe without knowing? Maybe feelings are more intense than thoughts.

Wie kann man ohne Wissen glauben? Es kann sein, dass Gefühle stärker sind als Gedanken.

Tom became fairly fluent in French after about three years of intense study.

Nach etwa drei Jahren intensiven Lernens ist Toms Französisch recht fließend geworden.

And in 1968, after seven years of intense research and development, NASA had flown three

Und 1968, nach sieben Jahren intensiver Forschung und Entwicklung, hatte die NASA drei

The Balkans are living through the most intense flooding of the last hundred twenty years.

Der Balkan erlebt die stärksten Überschwemmungen der letzten einhundertzwanzig Jahren.

The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life.

Der Verzehr eines wohlschmeckenden Essens ist eines der intensivsten und genussvollsten Vergnügen des Lebens.

Over the course of about 11 years, our Sun cycles from a relatively quiet state to a peak in intense solar activity called a solar maximum.

Über einen Zeitraum von etwa elf Jahren wechselt unsere Sonne von einem Zustand verhältnismäßiger Ruhe zu einem Höhepunkt intensiver Sonnenaktivität, dem sogenannten Sonnenmaximum.