Translation of "Cultures" in German

0.005 sec.

Examples of using "Cultures" in a sentence and their german translations:

cultures.

.

Street games street cultures

Straßenspiele Straßenkulturen

In connecting people of different cultures,

Menschen verschiedener Kulturen miteinander zu verbinden,

People of all nations and cultures.

Menschen aller Nationen und Kulturen.

There are many cultures on Earth.

Es gibt viele Kulturen auf der Erde.

It's fun to learn about foreign cultures.

Es macht Spaß, etwas über andere Kulturen zu lernen.

So, that gets perpetuated through society and cultures,

Das wird durch die Gesellschaft und Kulturen verewigt.

Cultures have a coherent view of the world.

Kulturen haben eine kohärentes Weltbild.

The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.

Der Anthropologe hielt eine Vorlesung über primitive Kulturen.

In many cultures, men and women dress differently.

In vielen Kulturen kleiden sich Männer und Frauen unterschiedlich.

It's good for our understanding of other cultures.

Es hilft uns, andere Kulturen besser zu verstehen.

We like building open cultures, where we believe

Wir bauen gerne offen Kulturen, wo wir glauben

There are many countries and many cultures on Earth.

Es gibt viele Länder und viele Kulturen auf der Erde.

Incest is a taboo found in almost all cultures.

Inzest ist ein Tabu, das man in fast allen Kulturen findet.

However, in other cultures, friendship will be much more distant.

In anderen Kulturen hingegen ist Freundschaft viel distanzierter.

It's very difficult to communicate with people from other cultures.

Es ist sehr schwer, sich mit Menschen anderer Kulturen zu verständigen.

- The heart of Esperanto ideology is the equality of all languages and cultures.
- The essence of Esperanto ideology is the equality of all languages and cultures.

Der Kern der Ideologie der Esperantisten ist die Gleichwertigkeit aller Sprachen und Kulturen.

But studies also show that boards that are composed of different cultures

Studien zeigen auch, dass Vorstände, die aus verschiedenen Kulturen bestehen,

Cultures of the East and the West meet together in this country.

- In diesem Land begegnen sich die Kulturen des Morgen- und des Abendlandes.
- In diesem Land begegnen sich die Kulturen des Ostens und des Westens.

Cultures of the East and the West are mixed in this country.

Östliche und westliche Kultur mischen sich in diesem Land.

The main idea of the international language Esperanto consists of establishing contacts between various cultures.

Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.

So let's be friends and enjoy our very cooperative community as well as the richness and diversity of languages ​​and their cultures!

Lasst uns also Freunde sein und uns an unserer so kooperativen Gemeinschaft ebenso wie am Reichtum und der Vielfalt der Sprachen und ihrer Kulturen erfreuen!

Contributors from many countries, languages and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

In Western cultures we associate life after death with the heavens, while Polynesians believe that our life continues in the depths of the ocean.

In unseren westlichen Kulturen verbinden wir das Leben nach dem Tode mit dem Himmel, wohingegen die Polynesier glauben, dass unser Leben in den Tiefen des Ozeans weitergeht.

When you frequently communicate and have relationships with people from other countries and cultures, you end up learning a lot of things, though sometimes that can be due to misunderstandings and surprises.

Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.

A nation that annihilates all the native nations and cultures of two continents, North America and Australia, then drops two nuclear bombs on a densely populated island, would be feared even by aliens.

Eine Nation, die die einheimische Bevölkerung und Kulturen zweier ganzer Kontinente, die Nordamerikas und die Australiens, vernichtet hat und danach zwei Atombomben auf eine dicht besiedelte Insel abwirft, wäre selbst von Außerirdischen gefürchtet.

Ancient cultures had a variety of explanations for what the stars and planets were, but nearly all of them believed in the possibility of life forms much different from those they saw on Earth.

Die antiken Kulturen hatten eine Vielzahl von Erklärungen dafür, was die Sterne und Planeten seien, aber fast alle von ihnen glaubten, dass es außer denen, die sie auf der Erde sahen, auch noch völlig andere Lebewesen geben könnte.

It is time for many nations to understand that a neutral language can become a real stronghold for their cultures against the monopolizing influences of just one or two languages, as it is now becoming more and more evident. I sincerely wish for more rapid progress in Esperanto at the service of all the nations of the world.

Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.