Translation of "Gets" in German

0.017 sec.

Examples of using "Gets" in a sentence and their german translations:

So that everyone gets help, everyone gets opportunity.

damit jeder Hilfe und Möglichkeiten bekommt.

- He seldom gets angry.
- He rarely gets angry.

Er wird selten böse.

He who gets up early gets tired quicker.

Wer früh aufsteht, wird eher müde.

- Tom gets angry easily.
- Tom gets cross easily.

- Tom wird schnell wütend.
- Tom regt sich leicht auf.

- He easily gets angry.
- He gets mad very easily.
- He gets angry very easily.

- Er wird leicht wütend.
- Er wird schnell böse.

It gets worse.

- Es wird schlimmer.
- Er wird schlimmer.
- Sie wird schlimmer.

It gets better.

Es wird besser.

Tom gets seasick.

Tom wird seekrank.

- He gets up at seven.
- She gets up at seven.
- He gets up at 7.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um sieben Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

- Tom gets along with everyone.
- Tom gets along with everybody.

Tom kommt mit jedem zurecht.

- Everybody gets what they deserve.
- Everyone gets what they deserve.

Jeder bekommt, was er verdient.

- He gets up at seven.
- She gets up at seven.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um 7 Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

- He gets a high salary.
- She gets a high salary.

Sie bekommt ein hohes Gehalt.

- My grandmother gets up early.
- My grandma gets up early.

Meine Großmutter steht früh auf.

Masaru gets married today.

Masaru heiratet heute.

She always gets lost.

Sie verläuft sich ständig.

She gets up early.

Sie steht früh auf.

He seldom gets angry.

Er wird selten böse.

Tom rarely gets angry.

Tom wird selten böse.

Tom always gets lost.

- Tom verfährt sich jedes Mal.
- Tom verirrt sich jedes Mal.
- Tom verläuft sich jedes Mal.

It just gets worse.

Es ist schlimmer geworden.

, nobody even gets it.

überhaupt nicht auf, das kriegt gar keiner mit.

He gets tired easily.

Er wird leicht müde.

Tom seldom gets angry.

Tom wird selten böse.

Tom never gets sick.

Tom wird niemals krank.

He easily gets angry.

Er wird leicht wütend.

He rarely gets angry.

Er wird selten wütend.

She gets tired quickly.

- Sie ermüdet schnell.
- Sie wird schnell müde.

This room gets sunshine.

Dieses Zimmer ist sonnig.

Nothing gets past you.

- Dir entgeht wohl nichts.
- Euch entgeht wohl nichts.
- Ihnen entgeht wohl nichts.

He gets offended easily.

Er ist leicht beleidigt.

She gets offended easily.

Sie ist leicht beleidigt.

Tom gets offended easily.

Tom ist leicht beleidigt.

Tom seldom gets mad.

Tom wird selten böse.

Tom seldom gets irritated.

Tom wird selten zornig.

Tom seldom gets sick.

Tom wird selten krank.

He gets up early.

Er steht früh auf.

Tom gets bored easily.

Tom fängt schnell an, sich zu langweilen.

Mary gets bored easily.

Maria fängt schnell an, sich zu langweilen.

Tom often gets lost.

Tom verirrt sich oft.

Tom easily gets distracted.

Tom ist schnell abgelenkt.

- The early bird gets the worm.
- Early bird gets the worm.

- Morgenstund' hat Gold im Mund.
- Der frühe Vogel fängt den Wurm.

- Tom gets up at six.
- Tom gets up at six o'clock.

Tom steht um sechs auf.

- It gets on my nerves.
- It really gets on my nerves.

Das geht mir auf die Nerven.

- Seldom does he get angry.
- He seldom gets angry.
- He almost never gets angry.
- He rarely gets angry.

Er wird selten böse.

- He gets along well with everyone.
- He gets along well with everybody.

Er kommt mit jedem aus.

But this gets even better.

Es wird noch besser.

And it gets even better.

Es wird noch besser.

The female gets the message.

Das Weibchen hat verstanden.

Because it gets bad habit

weil es schlechte Angewohnheit wird

But your record gets dirty

Aber deine Akte wird schmutzig

Who gets which freedoms back?

Wer kriegt welche Freiheiten zurück?

The heat really gets me.

Die Hitze geht mir auf den Geist.

It gets on my nerves.

- Es geht mir auf die Nerven.
- Das geht mir auf die Nerven.

Tom gets on my nerves.

Tom geht mir auf die Nerven.

My father always gets nervous.

Mein Vater wird immer nervös.

She always gets up early.

Sie steht immer früh auf.

He gets up at seven.

Er steht um sieben Uhr auf.

He gets mad very easily.

Er wird schnell böse.

Tom gets up at eleven.

Tom wacht um elf auf.

Tom always gets up early.

Tom steht immer früh auf.

Tom gets overemotional, doesn't he?

Tom ist zu empfindlich, nicht wahr?

It gets tight and dangerous.

Da wirds eng und gefährlich.

My grandfather gets up early.

Mein Großvater steht früh auf.

He gets up at 7.

- Er steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um 7 Uhr auf.

She gets up at six.

Sie steht um sechs Uhr auf.

Make sure Tom gets this.

Sieh zu, dass Tom das bekommt.

My father gets up early.

Mein Vater steht früh auf.

He gets angry very easily.

Er wird schnell böse.

She gets up at seven.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

Tom almost never gets sick.

Tom wird fast nie krank.

Everybody gets a second chance.

Jeder bekommt eine zweite Chance.

He gets around a lot.

Er kommt viel herum.

He gets along all right.

Er kommt gut zurecht.

Mark always gets up early.

Marko steht immer früh auf.

This room gets little sunshine.

Dieser Raum bekommt wenig Licht ab.