Translation of "Carriage" in German

0.033 sec.

Examples of using "Carriage" in a sentence and their german translations:

She has a graceful carriage.

Sie hat ein elegantes Auftreten.

Have you a carriage here?

Haben Sie einen Wagen hier?

Complete enumeration of the different parts of a carriage does not make a carriage.

Die verschiedenen Teile einer Kutsche vollständig zu nennen macht noch keine Kutsche.

The carriage of bicycles is permitted.

Die Mitnahme von Fahrrädern ist gestattet.

The horse is pulling the carriage.

Das Pferd zieht den Wagen.

We'll both take a carriage ride later.

Wir zwei machen nachher eine Kutschfahrt.

The princess rode in a golden carriage.

Die Prinzessin fuhr in einer goldenen Kutsche.

The train guard closed the carriage door.

Der Schaffner schloss die Waggontür.

The couple took a horse carriage that evening.

Das Paar nahm an jenem Abend eine Pferdekutsche.

Carriage and conduct reveal more than the face.

Gang und Haltung verraten mehr als das Gesicht.

- I opened the carriage door and left the train.
- I opened the carriage door and stepped off the train.

Ich öffnete die Waggontür und verließ den Zug.

I opened the carriage door and left the train.

Ich öffnete die Waggontür und verließ den Zug.

Tom and Mary arrived in a horse-drawn carriage.

Tom und Maria fuhren in einer Pferdekutsche vor.

Every once in a while, a carriage passed by me.

Dann und wann fuhr ein Einspänner an mir vorbei.

The carriage rolled on, and the peasants resumed their dancing.

Die Kutsche fuhr weiter, und die Bauern nahmen den Tanz wieder auf.

They're riding through the town in a horse-drawn carriage.

Sie fahren mit einer Pferdekutsche durch die Stadt.

If you lived in your carriage, you'd be home by now.

Wenn du in einer Kutsche lebtest, wärst du nun schon zuhause.

Precisely at nine o'clock came the Princess in the carriage with four horses.

Genau um neun Uhr kam die Prinzessin in der vierspännigen Pferdekutsche.

Stepping into the carriage the princess drove to the grand entrance of the palace.

Die Prinzessin stieg in die Kutsche und fuhr zum großen Eingangsportal des Schlosses.

Because of a riding accident a few days earlier, Masséna had to command his corps from a carriage.

Wegen eines Reitunfalls einige Tage zuvor musste Masséna sein Korps von einer Kutsche aus befehligen.

On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.

Eines Montagnachmittags hielt eine einspännige Kutsche vor dem Hotel, in dem ich logierte.

The horses ran so fast that, now and then, the carriage lifted off the ground. Even so, we failed to shake off the pursuing werewolf.

Die Pferde liefen so schnell, dass die Kutsche bisweilen vom Boden abhob. Dennoch gelang es uns nicht, den Werwolf abzuhängen.

In the carriage sat a gentleman, not attractive, but also not unattractive, not too fat nor too thin; one could not call him old, but he also was not too young.

In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.