Translation of "Parts" in German

0.007 sec.

Examples of using "Parts" in a sentence and their german translations:

Microscopic metal parts

mikroskopisch kleine Metallteile

When I tell you these parts without knowing these parts

wenn ich dir diese Teile erzähle, ohne diese Teile zu kennen

- This factory manufactures automobile parts.
- This factory makes car parts.

Diese Fabrik stellt Automobilteile her.

This factory manufactures automobile parts.

Diese Fabrik stellt Automobilteile her.

A trilogy usually has three parts.

Eine Trilogie besteht für gewöhnlich aus drei Teilen.

I visited many parts of England.

Ich habe viele Teile von England bereist.

This novel consists of three parts.

- Dieser Roman besteht aus drei Kapiteln.
- Dieser Roman besteht aus drei Teilen.

This theory consists of three parts.

Diese Theorie besteht aus drei Teilen.

Are you from round these parts?

Sind Sie von dieser Gegend hier?

I'm a stranger in these parts.

Ich bin fremd hier.

Was it really parts of this UFO?

War es wirklich ein Teil dieses UFO?

I can change spare parts and do

Ersatzteile auswechseln und Montagen

Parts of the book are quite good.

- Teile des Buchs sind recht gut.
- Das Buch ist teilweise ziemlich gut.

All Gaul is divided into three parts.

Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt.

Please divide the pizza into three parts.

Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.

In Sweden and other parts of Europe,

In Schweden wie auch Europa

The small intestine consists of three parts.

Der Dünndarm besteht aus drei Teilen.

This book is divided into four parts.

Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.

This encyclopedia is issued in monthly parts.

Diese Enzyklopädie wird in monatlich erscheinenden Teilausgaben verlegt.

Divide this line into twenty equal parts.

Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.

- I can not buy spare parts for this car.
- I can't buy spare parts for this car.

Ich kann keine Ersatzteile für dieses Auto kaufen.

Duality is a state of having two parts,

Dualität ist, wenn man zwei Teile hat,

The remaining parts in the space are pushed

Die restlichen Teile im Raum werden geschoben

Some parts of this city are very ugly.

Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich.

He examined the spare parts one after another.

Er untersuchte die Ersatzteile eins nach dem anderen.

Divide this line segment into twenty equal parts.

Teile diesen Streckenabschnitt in zwanzig gleiche Teile.

Some parts of the British proposal seem unacceptable.

Einige Teile des britischen Vorschlags erscheinen inakzeptabel.

The whole is worth more than the parts.

Das Ganze ist mehr wert als die Einzelteile.

- The whole is more than the sum of its parts.
- The whole is greater than the sum of its parts.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

- The whole is greater than the sum of the parts.
- The whole is greater than the sum of its parts.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

Other parts of the world, especially the Western world,

Andere Teile der Welt, vor allem der Westen,

It looks like something made out of spare parts.

Es sieht aus, als wäre es aus Ersatzteilen gemacht.

People are living in all parts of the world.

Menschen leben in allen Teilen der Erde.

English is spoken in many parts of the world.

Englisch wird in vielen Teilen der Welt gesprochen.

You don't look like you're from around these parts.

Sie scheinen nicht von hier zu sein.

address other parts of who women are.

auf andere Aspekte dessen beziehen, was Frauen sind,

In most parts of Israel, snow is extremely rare.

In den meisten Gegenden Israels ist Schnee überaus selten.

Rice is cultivated in several parts of the world.

- Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.
- In vielen Teilen der Welt wird Reis angebaut.

Tom is making spare parts in a car factory.

Tom stellt in einer Autofabrik Ersatzteile her.

Figure seven shows all the parts of the motor.

Abbildung sieben zeigt alle Teile des Motors.

He is making spare parts in a car factory.

Er stellt in einer Autofabrik Ersatzteile her.

Mary is making spare parts in a car factory.

Maria stellt Ersatzteile bei einer Autofabrik her.

This flower is found in different parts of Hokkaido.

- Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido.
- Diese Blume kommt an verschiedenen Orten auf Hokkaido vor.

Many parts of Africa were colonized by European countries.

Weite Teile Afrikas wurden von europäischen Ländern kolonisiert.

What parts of the city have to be visited?

Welche Teile der Stadt muss man besuchen?

You have to divide what's left into four parts.

Was übrig bleibt, muss man in vier Teile teilen.

You're probably going to have some parts like Zurich,

Du wirst wahrscheinlich gehen habe ein paar Teile wie Zürich,

A couple of parts of your brain are getting activated.

Ein paar Teile Ihres Gehirns werden aktiviert.

Before even reaching the inner parts of the oort cloud

noch bevor sie die inneren Teile der Oortwolke erreichen

We call the parts that are shattered in the continent

Wir nennen die Teile, die auf dem Kontinent zerbrochen sind

We buy many products from many parts of the world.

Wir kaufen viele Produkte aus vielen Teilen der Welt.

Slavery has been abolished in most parts of the world.

Sklaverei wurde in den meisten Weltgegenden abgeschafft.

The bank has branches in all parts of the country.

Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.

Travel and public speaking are integral parts of Tom's job.

Reisen und öffentliche Ansprachen sind essentielle Bestandteile von Toms Beruf.

Parts that you don't have to see in a mirror.

die man nicht im Spiegel sieht.

The whole is greater than the sum of the parts.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

The parts per million of hydrogen peroxide in the plane.

des Wasserstoffperoxids im Flieger misst, durch.

The whole is greater than the sum of its parts.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

- French is spoken in parts of Italy as well as in France.
- French is spoken in France and in some parts of Italy.

Französisch wird in Frankreich und an einigen Orten in Italien gesprochen.

It tells the other parts of the brain, "Knock it off."

Sie sagt den anderen Teilen des Gehirns: "Hört auf damit."

Envy and jealousy are the private parts of the human soul.

Neid und Eifersucht sind die Schamteile der menschlichen Seele.

Salted monkey nuts are popular in many parts of the world.

Gesalzene Erdnüsse sind in vielen Teilen der Welt populär.

CO₂ levels never rose over 280 parts per million until 1950.

Erst im Jahr 1950 stieg der Kohlendioxidgehalt in der Luft über 280 ppm.

Tom is the owner of the largest ranch in these parts.

Tom ist der Besitzer des größten Bauernhofs in dieser Region.

Tom closed his eyes during the scary parts of the movie.

Tom schloss bei den gruseligen Filmabschnitten die Augen.

Heck, even in some parts of Europe they are lacking content.

Verdammt, sogar in einigen Teilen von Europa fehlt es an Inhalten.

- There aren't any spare parts for this record player any more, I'm afraid.
- There are no spare parts for this record player any more, unfortunately.

Für diesen Plattenspieler gibt es leider keine Ersatzteile mehr.

Parts of the underground car park are already blocked, offices are orphaned.

Teile der Tiefgarage sind schon gesperrt, Büros verwaist.

The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.

- She has traveled in foreign parts.
- She has traveled in foreign countries.

Sie hat fremde Länder bereist.