Translation of "Apology" in German

0.004 sec.

Examples of using "Apology" in a sentence and their german translations:

Apology accepted.

Entschuldigung angenommen.

- I'm taking my apology back.
- I'm taking back my apology.

Ich nehme meine Entschuldigung zurück.

He made an apology.

Er bat um Entschuldigung.

Tom made an apology.

Tom bat um Entschuldigung.

Tom wanted an apology.

Tom wollte eine Entschuldigung.

I accept your apology.

- Ich nehme deine Entschuldigung an.
- Ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.

I wanted an apology.

Ich wollte eine Entschuldigung.

I wrote Vicky an apology.

schrieb ich Vicky eine Entschuldigung.

Tom owes Mary an apology.

Tom schuldet Maria eine Entschuldigung.

This apology is not enough.

Diese Ausrede wird nicht genügen.

You owe Tom an apology.

- Du schuldest Tom eine Entschuldigung.
- Ihr schuldet Tom eine Entschuldigung.
- Sie schulden Tom eine Entschuldigung.

I owe you an apology.

Ich muss mich bei dir entschuldigen.

Tom didn't accept my apology.

Tom nahm meine Entschuldigung nicht an.

I owe Tom an apology.

Ich muss mich bei Tom entschuldigen.

Her apology was nothing but show.

- Seine Entschuldigungen waren nur vorgetäuscht.
- Ihre Entschuldigungen waren nur vorgetäuscht.

Why does that require an apology?

- Warum muss man sich dafür entschuldigen?
- Warum sollte man sich dafür entschuldigen müssen?

I may owe you an apology.

Ich schulde dir wohl eine Entschuldigung.

I owe you a big apology.

- Ich schulde dir eine große Entschuldigung.
- Ich schulde euch eine große Entschuldigung.
- Ich schulde Ihnen eine große Entschuldigung.

I really owe you an apology.

Ich muss mich wirklich bei dir entschuldigen.

Tom, I owe you an apology.

Tom, ich muss mich bei dir entschuldigen.

Tom certainly owes Mary an apology.

Natürlich schuldet Tom Maria eine Entschuldigung.

I believe an apology is due.

Ich glaube, eine Entschuldigung ist fällig.

I want more than an apology.

Ich will mehr als eine Entschuldigung.

The parents still want an apology.

Die Eltern erwarten noch immer eine Entschuldigung.

- I'm afraid I owe you an apology.
- I'm afraid that I owe you an apology.

Ich fürchte, ich schulde dir eine Entschuldigung.

You don't have to make an apology.

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.

His halfhearted apology could barely satisfy anyone.

Seine halbherzige Entschuldigung konnte kaum jemanden überzeugen.

She confronted him and demanded an apology.

Sie erinnerte ihn an seine Verantwortung und verlangte eine Entschuldigung.

Mine is an apology for a car.

Mein Auto ist ein armseliges Exemplar.

I must make an apology to her.

Ich muss mich bei ihr entschuldigen.

Don't you think I deserve an apology?

Denkt ihr nicht, dass ich eine Entschuldigung verdiene?

I guess I owe you an apology.

Ich schätze, ich muss mich bei dir entschuldigen.

Tom should send a letter of apology.

Tom sollte einen Entschuldigungsbrief schicken.

Only a sincere apology will appease my anger.

Nur eine aufrichtige Entschuldigung kann meinen Zorn beschwichtigen.

I don't want an apology. I want an explanation.

Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung.

You don't have to wait for an apology in order to forgive.

Man muss nicht auf eine Entschuldigung warten, bevor man vergibt.

It only takes a word to break a heart. But neither an apology nor a lifetime is enough to mend it.

Es braucht nur ein Wort, um ein Herz zu brechen, aber weder eine Entschuldigung noch ein ganzes Leben reichen, um es wieder ganz zu machen.