Translation of "Owes" in German

0.009 sec.

Examples of using "Owes" in a sentence and their german translations:

He owes me one.

Er ist mir noch etwas schuldig.

Tom owes Mary money.

Tom schuldet Mary Geld.

She owes me money.

Sie schuldet mir Geld.

Tom owes me one.

Tom ist mir noch etwas schuldig.

Tom owes me money.

Tom schuldet mir Geld.

Tom owes me rent.

Tom schuldet mir noch Miete.

- Tom owes Mary three hundred dollars.
- Tom owes Mary 300 dollars.

Tom schuldet Maria 300 Dollar.

- Tom already owes me three hundred dollars.
- Tom already owes me $300.

- Tom schuldet mir schon 300 $.
- Tom schuldet mir schon 300 Dollar.

Nick owes me ten dollars.

Nick schuldet mir zehn Dollar.

Tom owes Mary an apology.

Tom schuldet Maria eine Entschuldigung.

He owes me a favor.

Er schuldet mir einen Gefallen.

She owes me a favor.

Sie ist mir noch einen Gefallen schuldig.

Tom owes me thirty bucks.

Tom schuldet mir dreißig Dollar.

No one owes me anything.

Niemand ist mir etwas schuldig.

Tom owes me a favor.

Tom ist mir einen Gefallen schuldig.

Tom already owes me $300.

Tom schuldet mir schon 300 Dollar.

He still owes me the answer.

Er ist mir die Antwort noch immer schuldig.

Tom still owes Mary 2,000 dollars.

Tom schuldet Maria noch immer zweitausend Dollar.

Tell Tom he owes me one.

Sag Tom, dass er mir noch etwas schuldet.

Tom certainly owes Mary an apology.

Natürlich schuldet Tom Maria eine Entschuldigung.

Tom owes his job to Mary.

Tom verdankt seine Arbeit Maria.

He owes his success to his parents.

Er verdankt seinen Erfolg seinen Eltern.

He owes his success to good luck.

Seinen Erfolg hat er Glück zu verdanken.

He owes me a lot of money.

- Er schuldet mir eine Menge Geld.
- Er schuldet mir viel Geld.

She owes me a lot of money.

- Sie schuldet mir eine Menge Geld.
- Sie schuldet mir viel Geld.

Tom owes me a lot of money.

Tom schuldet mir eine Menge Geld.

She owes him a lot of money.

Sie schuldet ihm viel Geld.

Tom owes his success to his parents.

Tom verdankt seinen Erfolg seinen Eltern.

Tom owes his success to good luck.

Seinen Erfolg hat Tom dem Glück zu verdanken.

Tom has paid back what he owes us.

Tom hat zurückgezahlt, was er uns schuldet.

Tom owes Mary slightly over a thousand dollars.

Tom schuldet Maria etwas mehr als 1000 Dollar.

He owes much of his success to his wife.

Er verdankt seinen Erfolg zu großen Teilen seiner Frau.

The present world owes its convenient life to petroleum.

Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl.

Tom owes the government a lot of money in taxes.

Tom hat eine Menge Steuerschulden.

This beautiful garden owes more to art than to nature.

Dieser schöne Garten hat mehr der Kunst als der Natur zu verdanken.

He might pay me some of the money he owes.

Es kann sein, dass er mir etwas von dem zurückzahlt, was er mir schuldet.

In addition to that sum he still owes me ten dollars.

Zusätzlich zu dieser Summe schuldet er mir noch zehn Dollar.

- Tom owes Mary a lot.
- Tom owed a lot to Mary.

Tom schuldet Mary viel.

Tom hasn't yet paid back the money that he owes me.

Tom hat das Geld, dass sie mir schuldet, noch immer nicht zurück gezahlt.

She owes him a lot of money, but she probably won't be able to pay it back.

Sie schuldet ihm viel Geld, aber sie wird es ihm wahrscheinlich nicht zurückzahlen können.

My daughter and I are alike grateful for this opportunity of thanking the brave man to whom she owes her life and I mine.

Meine Tochter und ich sind in gleichem Maße dankbar für diese Gelegenheit, dem tapferen Manne zu danken, dem sie ihr Leben schuldet und ich das meine!

As a student of history, I also know the debt which civilization owes to Islam. It was Islam, which — at Al Azhar University and other places — carried the light of knowledge through so many centuries, and thus paved the way for the Renaissance and the Enlightenment.

Als Geschichtsstudent weiß ich auch, was die Zivilisation dem Islam schuldet. Es war der Islam, der - an der Al-Azhar-Universität und andernorts - das Licht des Wissens durch so viele Jahrhunderte trug und so der Renaissance und der Aufklärung den Weg bahnte.