Translation of "Witnesses'" in French

0.018 sec.

Examples of using "Witnesses'" in a sentence and their french translations:

We're both witnesses.

Nous sommes tous deux témoins.

We're all witnesses.

Nous sommes tous témoins.

We have witnesses.

Nous avons des témoins.

There were witnesses.

Il y avait des témoins.

There are no witnesses.

Il n'y a pas de témoin.

Were there any witnesses?

Y avait-il le moindre témoin ?

Because witnesses' performance decreased, too.

car les résultats des témoins ont aussi diminué.

Because witnesses' performance decreased, too --

parce que la performance des témoins a diminué aussi,

Many witnesses see vehicles and afterwards

De nombreux témoins voient des véhicules et par la suite

We wondered if it affected witnesses, too.

Nous nous sommes demandés si ça avait aussi un impact sur les témoins.

And they were supposed to be witnesses

et ils étaient censés être des témoins

The policeman took down the witnesses' names.

Le policier a noté les noms des témoins.

The witnesses were heard by the police.

Les témoins ont été entendus par la police.

Witnesses noticed two unidentified females leaving the scene.

Des témoins ont vu deux inconnues s'éloigner de la scène.

Witnesses who had seen Johanna around the sports field

Des témoins qui avaient vu Johanna autour du terrain de sport ont

Witnesses reported seeing Dan almost everywhere in the town.

Des témoins ont rapporté avoir vu Dan presque partout dans la ville.

An eyewitness is worth more than ten auditory witnesses.

Un témoin oculaire vaut plus que dix témoins auditifs.

"What to do when your child witnesses a shotgun suicide?"

« Que faire si votre enfant est témoin d'un suicide par balle ? »

■ The Registry is responsible for the Victims and Witnesses Unit

■ Le greffe est responsable de l’unité des victimes et des témoins

In the first few minutes there were at least no witnesses who

Au cours des premières minutes, il n'y avait au moins aucun témoin qui

Of course, they also tried to question as many witnesses as possible,

Bien sûr, ils ont également tenté d'interroger le plus de témoins possible,

The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.

Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.

Two witnesses saw him roaming around the farm the night of the crime.

Deux personnes l'avaient vu rôder autour de la ferme dans la nuit du crime.

We combed police records of the incident but found no mention of witnesses seeing a tall, bearded man.

Nous épluchâmes les archives de police concernant cet incident mais nous ne trouvâmes aucune mention de témoins ayant vu un grand barbu.

Tom has been acquitted, thanks to exculpatory statements from witnesses, but there is no trace of the real culprit.

Tom a été acquitté sur la base de témoignages à décharge, mais il n'y a aucune trace du véritable coupable.

Witnesses told police that the train was travelling way over the speed limit when it derailed going around a bend.

Des témoins ont déclaré à la police que le train roulait bien au-dessus de la limite de vitesse lorsqu'il a déraillé dans un virage.

I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.

Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.

'If the name / of Palamedes thou hast chanced to hear, / old Belus' progeny, if ever came / to thee or thine in talk the rumour of his fame, / whom, pure of guilt, on charges false and feigned, / wroth that his sentence should the war prevent, / by perjured witnesses the Greeks arraigned, / and doomed to die, but now his death lament.'

" Palamède... A ce nom ma douleur se réveille, / et quelquefois, sans doute, il frappa votre oreille ; / cent fois la renommée a redit ses exploits... / seul contre cette guerre il éleva la voix ; / faussement accusé d'une trame secrète, / il périt, et la Grèce aujourd'hui le regrette. "