Translation of "Weaker" in French

0.005 sec.

Examples of using "Weaker" in a sentence and their french translations:

I am getting weaker and weaker!

Je deviens de plus en plus faible.

His influence in the committee became weaker and weaker.

Son influence au sein de la commission n'a cessé de s'affaiblir.

And make it weaker.

et le rendre plus faible.

The weaker his ego is.

plus son amour propre est faible.

[Bear] Really feeling myself getting weaker.

Je sens que je m'affaiblis.

Women are physically weaker than men.

Les femmes sont physiquement plus faibles que les hommes.

I side with a weaker party.

Je suis un allié des faibles.

He has become weaker with age.

Il est devenu plus faible avec l'âge.

The yen is weaker than the dollar.

Le yen est plus faible que le dollar.

As we grow older, our memory becomes weaker.

Plus nous grandissons, plus notre mémoire faillit.

Benzoic acid is much weaker than hydrochloric acid.

L'acide benzoïque est beaucoup plus faible que l'acide chlorhydrique.

Almost feel as it gets hotter, I get weaker.

J'ai l'impression que plus il fait chaud, plus je me sens faible.

Physically he is a little weaker than a man

Physiquement, il est un peu plus faible qu'un homme

The older one grows, the weaker one's memory becomes.

Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.

The typhoon became weaker and changed into a storm.

Le typhon s'est affaibli et s'est transformé en tempête.

The older we get, the weaker our memory becomes.

- Plus nous vieillissons, plus notre mémoire faiblit.
- Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.

He tends to take sides with the weaker party.

Il a tendance à soutenir les partis plus faibles.

Let's acknowledge our team is weaker than the U.S.'s.

Il faut admettre que notre équipe est inférieure à celle des États-Unis.

Their weaker economies are mainly structured around agriculture and cattle breeding.

Leurs très faibles économies sont principalement structurées autour de l'agriculture et de l'élevage.

Plus the challenges of rendezvous and docking in the moon’s weaker gravity.

Plus les défis du rendez-vous et de l'accostage dans la gravité plus faible de la lune.

The moral sense, or conscience, is as much a part of man as his leg or arm. It is given to all human beings in a stronger or weaker degree, as force of members is given them in a greater or less degree. It may be strengthened by exercise, as may any particular limb of the body.

Le sens moral ou la conscience, fait tout autant partie de l'homme que sa jambe ou son bras. Il est donné à tous les êtres humains à un degré plus ou moins prononcé, de même que la force des membres est plus ou moins prononcée. Cela peut être renforcé par l'exercice comme peut l'être n'importe quel membre du corps.