Translation of "Getting" in French

0.007 sec.

Examples of using "Getting" in a sentence and their french translations:

- We're getting closer.
- We're getting close.

- Nous nous approchons.
- Nous nous en approchons.
- Nous en approchons.

- It's getting cold.
- It's getting colder.

Il commence à faire froid.

- He is getting old.
- He was getting old.
- He's getting old.

Il se fait vieux.

Getting closer.

Ça se rapproche.

- It's getting late.
- It's getting pretty late.

Il commence à se faire tard.

- I'm getting old.
- I am getting old!

- Je commence à devenir vieux.
- Je vieillis.
- Je me fais vieux.
- Je me fais vieille.

- I am getting dressed.
- I'm getting dressed.

Je m'habille.

- It's getting dark.
- It is getting dark.

- Ça s'assombrit.
- La nuit tombe.
- Le ciel s'obscurcit.

- It is getting bigger.
- It's getting bigger.

- Elle grandit.
- Il grandit.

- We're getting divorced.
- We're getting a divorce.

Nous sommes en train de divorcer.

- We're getting married.
- We are getting married!

Nous nous marions.

- He is getting old.
- He's getting old.

Il se fait vieux.

- It's getting worse and worse.
- It's getting worse.
- It is getting worse.

C'est de pire en pire.

Now it's getting warm. It's getting muggy again.

Maintenant, il fait chaud. Il redevient lourd.

- It's not getting worse.
- It isn't getting worse.

Ça n'empire pas.

- This is getting tiresome.
- This is getting boring.

Cela devient ennuyant.

That your competitors are getting getting traffic for.

que vos concurrents sont obtenir du trafic pour.

- It is getting dark outdoors.
- It is getting dark outside.
- It's getting dark outside.

Il se fait sombre dehors.

But getting smashed?

mais se défoncer ?

But getting released

Mais être mis en liberté

getting a massage,

se faire faire un massage,

It's getting cloudy.

Le temps se fait gris.

It's getting dark.

Ça s'assombrit.

It's getting ridiculous.

Ça devient ridicule.

It's getting cold.

Ça se rafraîchit.

We're getting closer.

- Nous nous approchons.
- Nous nous rapprochons.
- Nous devenons plus intimes.

You're getting closer.

- Tu t'approches.
- Vous vous approchez.

It's getting larger.

Ça s'agrandit.

I'm getting better.

Je me remets.

She's getting dressed.

Elle s'habille.

We're getting fat.

Nous grossissons.

It's getting late.

- Il commence à se faire tard.
- Il se fait tard.

I'm getting old.

Je commence à devenir vieux.

She's getting ready.

Elle se prépare.

It's getting bigger.

Il grandit.

I'm getting carsick.

J'ai le mal de voiture.

I'm getting thirsty.

J'attrape soif.

We're getting nowhere.

Nous n'aboutissons nulle part.

We're getting warmer.

Nous nous réchauffons.

We're getting tired.

Nous commençons à fatiguer.

We're getting there.

Nous y arrivons.

We're getting it.

- Nous le comprenons.
- Nous pigeons.

I'm getting sleepy.

Je commence à avoir sommeil.

I'm getting married.

Je vais me marier.

I'm getting hungry.

Je commence à avoir faim.

It's getting hard.

Cela devient difficile.

We're getting close.

Nous en approchons.

We're getting divorced.

Nous sommes en train de divorcer.

I'm getting poorer.

Je m'appauvris.

We're getting old.

Nous devenons vieux.

I'm getting angry.

- Je me mets en colère.
- Je me fâche.

I'm getting undressed.

Je me déshabille.

It's getting brighter.

Il commence à faire clair.

I'm getting homesick.

Le mal du pays me prend.

He's getting married.

Il va se marier.

I'm getting high.

Je deviens pompette.

About getting in,

- It is getting dark outside.
- It's getting dark outside.

Ça s'assombrit dehors.

- She's getting breakfast ready.
- She is getting breakfast ready.

Elle est en train de préparer le petit-déjeuner.

- I am getting a cold.
- I'm getting a cold.

Je suis en train d'attraper froid.

- I am not getting involved.
- I'm not getting involved.

- Je ne m'implique pas.
- Je ne vais pas m'impliquer.

- It's getting colder and colder.
- It's gradually getting colder.

Il fait de plus en plus froid.

- Your food's getting cold.
- Your food is getting cold.

Ton repas est en train de refroidir.

- Your fries are getting cold.
- Your chips are getting cold.

- Tes frites refroidissent.
- Vos frites sont en train de refroidir.

OK, I'm getting there.

Très bien, j'arrive.