Translation of "Topic" in French

0.008 sec.

Examples of using "Topic" in a sentence and their french translations:

Topic closed

Sujet fermé

Let's change the topic.

Changeons de sujet.

I started this topic.

J'ai ouvert ce sujet.

The topic is happiness.

Le sujet est le bonheur.

Related to that topic,

lié à ce sujet,

More topic around it.

plus de sujet autour d'elle.

I would avoid the topic

j'évitais le sujet

Anyway it's not our topic

de toute façon ce n'est pas notre sujet

This topic has 2 sides

ce sujet a 2 faces

With the ready topic opened

avec le sujet prêt ouvert

That's not my favorite topic.

Ce n'est pas mon sujet préféré.

This is off-topic. Sorry.

Ceci est hors sujet, désolé.

It's a hot button topic.

C'est un sujet très sensible.

They considered that topic important.

Elles ont jugé ce point comme important.

Let's get back on topic.

Revenons à nos moutons.

This is a cyclic topic.

C'est un sujet cyclique.

Have you chosen a topic?

- As-tu choisi un thème ?
- As-tu choisi un sujet ?

Strategy for a dull topic?

stratégie pour un sujet terne?

More knowledge on that topic,

plus de connaissances sur ce sujet,

- It's not a suitable topic for discussion.
- It isn't a suitable topic for discussion.

Ce n'est pas un sujet de débat convenable.

Now let's come to our topic

Venons-en maintenant à notre sujet

Our topic today is time travel

Notre sujet aujourd'hui est le voyage dans le temps

He changed the topic of conversation.

Il a changé de sujet de conversation.

We discussed the topic at length.

Nous avons amplement discuté du sujet.

Let's move on to another topic.

Passons maintenant à un autre sujet.

This topic is appealing to many.

Ce sujet plaît à beaucoup.

Could you please expand the topic?

Pourriez-vous développer le sujet ?

Let's get back to our topic!

Revenons-en à notre sujet !

Around that topic without overlapping, right?

autour de ce sujet sans chevauchement, non?

20 pages on the same topic?

20 pages sur le même sujet?

- It's only one page per topic.

- C'est seulement une page par sujet.

Online safety has to be a topic

La sécurité en ligne doit être un sujet de conversation

Anyway let's get back to our topic

Revenons à notre sujet

Anyway let's get back to our topic

de toute façon revenons à notre sujet

A new topic came up in conversation.

Un nouveau sujet arriva dans la conversation.

It's not a suitable topic for discussion.

Ce n'est pas un sujet approprié pour un débat.

Comments must be relevant to the topic.

Les commentaires doivent être pertinents par rapport au sujet.

I've written several papers on this topic.

J'ai écrit plusieurs papiers sur le sujet.

I am well-informed about this topic.

J'étais au courant de ce fait.

And why is that topic of interest?

Et pourquoi ce sujet est-il intéressant ?

What topic would you create one on?

quel sujet en créeriez-vous un?

And only having one page per topic,

et ayant seulement une page par sujet,

But you could've avoided picking a topic

mais vous auriez pu éviter de choisir un sujet

This topic is a little different from others

Ce sujet est un peu différent des autres

But now let's get back to our topic

mais maintenant revenons à notre sujet

For example the topic of racism, sexism, MeToo.

Par exemple, le thème du racisme, du sexisme, MeToo.

A signal at Frankfurt Airport that this topic

à l'aéroport de Francfort selon lequel ce sujet

- Let's change the subject.
- Let's change the topic.

Changeons de sujet.

- I started this topic.
- I started this thread.

J'ai initié ce clavardage.

Have you already decided on your thesis topic?

Avez-vous déjà choisi votre sujet de thèse ?

Religion is a contentious topic for many people.

La religion est un sujet litigieux pour beaucoup de gens.

I didn't bring this topic up with her.

Je n'ai pas évoqué ce sujet avec elle.

The interviewer introduces the topic of the interview.

L'intervieweur présente le sujet de l'interview.

I could say a lot about this topic.

Je pourrais en dire beaucoup sur ce sujet.

Not even the teacher talked about that topic.

Même le professeur n'a pas abordé ce sujet.

Or a video just talking about a topic,

ou une vidéo en train de parler d'un sujet,

It's about being very specific on one topic,

il s'agit d'être très spécifique sur un sujet,

That's super authoritative and thorough on one topic,

c'est super-autorisé et approfondie sur un sujet,

A lot of people get stuck on this topic

Beaucoup de gens restent bloqués sur ce sujet

And that is a topic that interests me too:

Et c'est un sujet qui m'intéresse aussi:

It is pointless to argue this topic with him.

Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet.

Where people go and ask questions on any topic.

où les gens vont et demandent des questions sur n'importe quel sujet.

They think it's related to a very specific topic.

Ils pensent que c'est lié à un sujet très spécifique.

My struggle with pornography became the major topic of discussion.

mes difficultés avec la pornographie sont devenues le principal sujet de discussion.

And we got a lot of comments on this topic

Et nous avons eu beaucoup de commentaires sur ce sujet

I came across the topic of something called chronic wounds.

Je suis tombée sur quelque chose qui s'appelle les plaies chroniques.

It doesn't have to be an everyday topic of conversation.

Il n'est pas nécessaire que ce soit un sujet de conversation quotidien.

Two minutes break before we start on the next topic.

Deux minutes de pause avant de passer au sujet suivant.

Me how much the topic of anti-Semitism affects me,

quel point le sujet de l'antisémitisme m'affecte,

On the topic of sustainable development goals and sell them.

développement durable et les vendre.

After ten minutes, they passed on to a new topic.

Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet.

I never imagined we'd be talking about this topic today.

- Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
- Je n'ai jamais imaginé que nous serions en train de discuter de ce sujet aujourd'hui.

If you're not enjoying it, come with a different topic,

Si vous ne l'appréciez pas, venir avec un sujet différent,

I don't know how I came up with that topic,

Je ne sais pas comment je suis venu avec ce sujet,

Websites that are super detailed and thorough on one topic,

sites Web qui sont super détaillés et approfondie sur un sujet,

Or three articles that are on the same exact topic?

ou trois articles qui sont sur le même sujet exact?

Then see the same topic in Wikipedia, which is in English

puis voir le même sujet dans Wikipedia, qui est en anglais

The professor briefly and clearly described the topic of his study.

Le professeur décrivit brièvement et clairement le thème de son étude.

On a popular topic, it can get a ton of search.

sur un sujet populaire, il peut obtenir une tonne de recherche.

CS: Is there any topic that you don't think we should touch?

CS : A votre avis, y a-t-il un sujet que nous ne devrions pas toucher ?

As this topic is already on the agenda of the whole world

car ce sujet est déjà à l'ordre du jour du monde entier