Translation of "Sides" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Sides" in a sentence and their japanese translations:

- An hexagon has six sides.
- A hexagon has six sides.

六角形には辺が6本ある。

My sides ache, doctor.

お医者さん、脇腹がいたみます。

I take sides with you.

僕はあなたの見方です。

They split their sides laughing.

彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。

Secondary education has two sides.

中等教育には二つの面がある。

A square has four sides.

正方形には四つの辺がある。

A hexagon has six sides.

六角形には辺が6本ある。

I take sides with him.

彼の味方になる。

First, I should hear both sides.

まず両方の言い分を聞きましょう。

She always sides with the weak.

彼女は常に弱者に味方する。

He always takes sides with her.

彼はいつも彼女の味方をする。

Don't always take sides with him.

彼の肩ばかり持つなよ。

A square has four equal sides.

正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。

Look on both sides of the shield.

盾の両面を見よ。

His bread is buttered on both sides.

牡丹餅で腰打つ。

The pictures are pasted on all sides.

その写真は至る所に貼ってある。

The stage was lit from both sides.

舞台の両側からライトが照らされた。

Tom sides with Mary all the time.

トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。

A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.

止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。

I took sides with them in the argument.

私はその議論で彼らを支持した。

The fireworks were set off on all sides.

花火が四方八方であげられた。

Mary took sides with me against my teacher.

メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。

Read both sides and then decide for yourself.

両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。

- I take sides with him.
- I'm with him.

彼の味方になる。

People are taking sides on the abortion issue.

中絶問題で議論が二分しています。

Both sides had to compromise with each other.

双方が互いに歩み寄らねばならなかった。

The opposite sides of a parallelogram are parallel.

平行四辺形の対辺は平行している。

The opposite sides of a rectangle are parallel.

長方形の対辺は平行している。

Many thousands on both sides had been wounded.

両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。

- On both sides of the road there are cherry trees.
- There are cherry trees on both sides of the street.

道の両側に桜がある。

And I have friends on both sides of this:

私の友人は こうした経験の両側面にいます

He tends to take sides with the weaker party.

彼は弱いグループに味方する傾向がある。

They held their sides with laughter at his joke.

彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。

So today we’ll take a look at both sides.

そこで今回は両方の視点を見ていきましょう

We should do justice to both sides on that issue.

その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。

After the conflict there were many dead on both sides.

その争いの後、双方に多数の死者が出た。

The story was so funny that I split my sides.

話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。

There are cherry trees on both sides of the street.

- 道の両側に桜がある。
- 桜並木があるわ。
- 桜の並木道があるわよ。

On both sides of the road there are cherry trees.

道の両側に桜がある。

- Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
- Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.

日本は四方を海に囲まれた国である。

A surgeon's elbows should be down at their sides resting comfortably.

外科医の肘は自然に両脇に垂れているべきだ

Japan is a country surrounded by the sea on all sides.

日本は四方を海に囲まれた国である。

Most likely from the same impoverished South and West Sides of Chicago.

シカゴのサウスサイドやウェストサイドの 貧困地区出身者が大半のようでした

Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.

日本は四方を海に囲まれた島国である。

There were a lot of people on both sides of the street.

通りの両側には大勢の人がいた。

By trying to make people on the different sides of these issues understand

こういった問題に別の側面から関わる 当事者の大人たちに

Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.

日本は全方位を海に囲まれた国だ。

The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.

和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。

The war between the two countries ended with a big loss for both sides.

二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。

We will interview two people so we can hear both sides of this question.

この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.

家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。

Three months later, the King of Naples had cut  a deal with the Coalition, and switched sides.

3か月後、ナポリ王は連立政権との契約を結び、政権交代しました。

He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.

えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。

A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.

正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。

A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.

両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。

The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.

鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。

"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."

「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」

The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.

しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。

- Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
- Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

日本は全方位を海に囲まれた国だ。

She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.

からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。