Translation of "Spell" in French

0.055 sec.

Examples of using "Spell" in a sentence and their french translations:

- Could you spell your name, please?
- Please spell your name.

- Pouvez-vous épeler votre nom, je vous prie.
- Épelez votre nom, s'il vous plaît.
- Veuillez épeler votre nom.

- Could you spell that, please?
- Can you spell that, please?

Peux-tu épeler ça, s'il te plaît ?

If you can spell.

pour ceux qui savent épeler.

Could spell against you

pourrait épeler contre vous

Can you spell it?

Pouvez-vous l'épeler ?

Spell your name, please.

Épelez votre nom, s'il vous plaît.

- How do you spell the word?
- How do you spell that word?

Comment écris-tu ce mot ?

- How do you spell your family name?
- How do you spell your surname?
- How do you spell your last name?

- Comment épelez-vous votre nom de famille ?
- Comment épelles-tu ton nom de famille ?

A cold spell gripped Europe.

Une vague de froid attaqua l'Europe.

Could you spell it, please?

Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ?

How do you spell it?

Comment l'écrit-on ?

How do you spell "pretty"?

Comment épelle-t-on « pretty » ?

No one can spell "spaghetti."

Personne ne peut épeler "spaghetti".

- How do you spell your name?
- Can you spell your name for me?

Comment épelez-vous votre nom ?

- How do you spell that?
- How is it spelled?
- How do you spell it?

Comment l'écrit-on ?

Could you spell your name, please?

Pouvez-vous épeler votre nom, je vous prie.

How do you spell your name?

Comment épelez-vous votre nom ?

How do you spell the word?

Comment écris-tu ce mot ?

How do you spell that word?

- Comment épelles-tu ce mot ?
- Comment épelez-vous ce mot ?

Can you spell it for me?

- Pouvez-vous l'épeler pour moi ?
- Peux-tu l'épeler pour moi ?

The words weren't easy to spell.

Les mots n'étaient pas faciles à épeler.

Mary cast a spell on Tom.

Mary a jeté un sort à Tom.

How do you spell your surname?

- Comment épelez-vous votre nom de famille ?
- Comment épelles-tu ton nom de famille ?
- Comment épelle-t-on votre nom de famille ?

I can't spell the word correctly.

Je n'arrive pas à écrire ce mot correctement.

- I don't know how to spell the word.
- I don't know how to spell that word.

Je ne sais pas comment épeler ce mot.

Christopher had broken this 12-week spell;

Christopher a défié la malédiction des 12 semaines.

Dorgan didn't know how to spell dachshund.

Dorgan ne savait pas comment épeler dachshund.

Her beauty cast a spell over him.

Sa beauté le charma.

That's not how you spell my name.

Mon nom ne s'écrit pas comme ça.

Let me spell it out for you.

- Laisse-moi te l'épeler.
- Laisse-moi te le clarifier.

Tell me how to spell the word.

Dis-moi comment écrire le mot.

Could you spell that for me, please?

- Pouvez-vous m'épeler cela, s'il vous plaît ?
- Peux-tu m'épeler cela, s'il te plaît ?

How do you spell your last name?

- Comment épelez-vous votre nom de famille ?
- Comment épelles-tu ton nom de famille ?
- Comment épelle-t-on votre nom de famille ?

Type the number as I spell it.

Compose le numéro tandis que je l’énonce !

Somebody has put a spell on Layla.

Quelqu'un a jeté un sort à Layla.

Tell me how to spell your name.

- Dis-moi comment épeler ton nom.
- Dites-moi comment épeler votre nom.

I've always wanted to use that spell.

J'ai toujours voulu utiliser ce sort.

- How do you spell your family name?
- How do you spell your surname?
- What's the spelling of your family name?
- How do you spell your last name?

Comment épelle-t-on votre nom de famille ?

Leading to a short spell out of favour.

conduisant à une courte période de disgrâce.

, I didn't even know how to spell it.

, je ne savais même pas comment l'épeler.

He taught me how to spell the word.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

I can't remember how to spell her name.

Je n'arrive pas à me rappeler comment épeler son nom.

A dry spell accounts for the poor crop.

Une période de sécheresse explique la maigre récolte.

I don't know how to spell the word.

Je ne sais pas comment épeler ce mot.

Please tell me how to spell your name.

Dites-moi comment épeler votre nom, s'il vous plaît.

I'm not casting a spell over their children.

Je n'ensorcelle pas leurs enfants.

The witch cast a spell on the naughty boy.

La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon.

We had a spell of fine weather last autumn.

Nous avons connu de beaux jours l'automne dernier.

Rasputin had the whole Russian court under his spell.

Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.

Do I have to spell this out for you?

- Dois-je vous le clarifier ?
- Dois-je te le clarifier ?

Well, I'll tell you how to spell my name.

Bien, je vais vous dire comment écrire mon nom.

Robert does not know how to spell 'crème brûlée'.

Robert ne sait pas comment épeler « crème brûlée ».

Do I have to spell it out for you?

Je dois te l'expliquer?

The Valahian army pushes forward, as if under a spell.

L'armée valahienne avance, comme sous le charme.

The cold spell slowed the growth of the rice plants.

La vague de froid a ralenti la croissance des plants de riz.

A long spell of rainy weather is harmful to plants.

Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes.