Translation of "Resulted" in French

0.022 sec.

Examples of using "Resulted" in a sentence and their french translations:

The worst situation resulted.

Il aura une amende d'une livre au pire.

And that would have resulted

et cela aurait mené

Their effort resulted in success.

Leur effort a été un succès.

Their plan resulted in failure.

Leur plan se termina par un échec.

The situation resulted in violence.

La situation se solda par la violence.

Our plan resulted in failure.

Notre plan s'est soldé par un échec.

This attempt resulted in failure.

Cet essai finalement n'a pas réussi.

That plan resulted with failure.

Le plan a foiré.

resulted in an unmitigated physiological response,

entraina une réponse physiologique totale,

The success resulted from your efforts.

Le succès est le fruit de tes efforts.

The accident resulted from his carelessness.

L'accident est dû à son imprudence.

The game resulted in a draw.

La compétition se termina en nul.

His carelessness resulted in the accident.

Sa négligence a conduit à un accident.

His business resulted in heavy losses.

- Son affaire se termina par une grosse perte.
- Son affaire s'acheva par une grosse perte.

Nothing has resulted from his efforts.

Ses efforts n'eurent aucun résultat.

Her carelessness resulted in an accident.

- L'accident était le résultat de son incurie.
- Sa négligence causa un accident.

His persistent efforts resulted in failure.

- Ses efforts acharnés se sont soldés par un échec.
- Ses efforts acharnés se soldèrent par un échec.

Tom's diet resulted in weight loss.

Le régime de Tom lui a fait perdre du poids.

This resulted in well over 500 relevant vehicles,

Cela a abouti à plus de 500 véhicules pertinents,

In short, all our efforts resulted in nothing.

En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.

Which resulted in the biological reorganization of the brain.

ce qui a entraîné une réorganisation biologique du cerveau.

- The damage: this is what resulted from this incident;

- Le dommage : c'est ce qui résulte de cet incident;

His idleness resulted in the failure, and with reason.

Sa paresse provoqua son échec, et avec raison.

And massive organ damage resulted from a lack of transported oxygen.

les organes subirent d'énormes dommages par manque d'oxygène transporté.

And resulted in one of the most significant moments of my life.

et ce fut l'un des moments les plus importants de ma vie.

But for your steady support, my mission would have resulted in failure.

Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.

Crucial errors resulted during the Waterloo campaign, with orders going astray, and commanders

Des erreurs cruciales se sont produites pendant la campagne de Waterloo, avec des ordres égarés et des commandants

The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.

L'incendie et la panne électrique ont causé la clôture prématurée de la journée sur certaines places de marché, dans le quartier financier de Manhattan.

This resulted in massive support for the Roman cause from the Iberian tribes between Saguntum and the Ebro .

Cela a entraîné un soutien massif pour la cause des Romains entre les tribus ibériques à Saguntum et à l'Èbre.

The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.

L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.