Translation of "Poems" in French

0.019 sec.

Examples of using "Poems" in a sentence and their french translations:

Poets write poems.

Les poètes écrivent des poèmes.

I write poems.

J'écris des poèmes.

She writes poems.

Elle écrit des poèmes.

He writes poems.

Il écrit des poèmes.

- By whom were these poems written?
- Who wrote these poems?

- Par qui ont été écrits ces poèmes ?
- Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?

But they're good poems.

Mais ce sont de bons poèmes.

He composes beautiful poems.

Il compose de beaux poèmes.

I like short poems.

J'aime les petits poèmes.

He still writes poems.

Il écrit encore des poèmes.

- She is very fond of writing poems.
- She really likes writing poems.
- She really likes to write poems.

Elle adore écrire des poèmes.

I like to write poems.

J'aime écrire des poèmes.

He even wrote me poems.

Il m'écrivit même des poèmes.

She really likes writing poems.

Elle aime vraiment écrire des poèmes.

Tom loved Heinrich Heine's poems.

Tom aimait les poèmes de Heinrich Heine.

- She is very fond of writing poems.
- She really likes to write poems.

Elle adore écrire des poèmes.

- I didn't know that you wrote poems.
- I didn't know you wrote poems.

Je ne savais pas que vous écriviez des poèmes.

She wrote a lot of poems.

Elle a écrit beaucoup de poèmes.

His poems are difficult to understand.

Ses poèmes sont difficiles à comprendre.

Her daughter can recite many poems.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

The two poems express human suffering.

Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.

By whom were these poems written?

Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?

I wrote some poems last weekend.

J'ai écrit quelques poèmes, le week-end dernier.

Have you read all his poems?

As-tu lu tous ses poèmes ?

Have you ever read any Chinese poems?

Avez-vous déjà lu un poème chinois ?

Have you ever read any Tennyson poems?

Avez-vous jamais lu un quelconque poème de Tennyson ?

He tried wooing her with love poems.

Il essaya de la courtiser avec des poèmes amoureux.

I write poems in my free time.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

She is very fond of writing poems.

Elle adore écrire des poèmes.

Songs and poems were written about him.

Des chansons et des poèmes furent composés en son honneur.

She writes her poems from the heart.

Ses poèmes émanent de son cœur.

Yoko translated some poems from Japanese into English.

Yoko a traduit quelques poèmes du japonais vers l'anglais.

He has been writing poems since this morning.

Il fait des poèmes depuis ce matin.

Tom likes to write poems and song lyrics.

Thomas aime écrire des poèmes et des paroles de chansons.

The poems of Homer were written in Greek.

Les poèmes d'Homère sont écrits en grec.

But can these poems really be attributed to Harald Hardrada?

Mais ces poèmes peuvent-ils vraiment être attribués à Harald Hardrada?

And, apart from one of the first poems I wrote,

A part l'un des premiers poèmes que j'ai écrits,

As a child I learned lots of poems by heart.

Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.

I read not only his novels but also his poems.

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.

His daughter is able to recite a lot of poems.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

When I write poems, the words come from somewhere outside me.

Quand j'écris des poèmes, les mots viennent de quelque part hors de moi.

I don't see there's any way that the poems could be genuine.

Je ne vois pas comment les poèmes pourraient être authentiques.

Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.

Ellie adore ce poète. Elle connaît beaucoup de ses poèmes par cœur.

She showed me the poems that she had written in her youth.

Elle me montra les poèmes qu'elle écrivit en son jeune âge.

Spring has returned. The Earth is like a child that knows poems.

Le printemps est revenu. La Terre est comme un enfant qui sait ses poésies.

The author wrote some beautiful poems in the beginning of his book.

L'auteur a écrit de beaux poèmes au début de son livre.

- I didn't know you were a poet.
- I didn't know that you were a poet.
- I didn't know that you wrote poems.
- I didn't know you wrote poems.

- Je ne savais pas que tu écrivais des poèmes.
- Je ne savais pas que vous écriviez des poèmes.

Tom became an extremely famous poet. However, all his poems were in Esperanto. Over the decades, many translators fought to the death over the interpretations of his poems.

Tom est devenu un poète très célèbre. Cependant, tous ses poèmes étaient en espéranto. Au fil des décennies, de nombreux traducteurs se sont battus à mort sur les interprétations de ses poèmes.

Tom showed me the poems that he'd written when he was a teenager.

Tom m'a montré les poèmes qu'il avait écrit quand il était adolescent.

Don't expect to find philosophy in the poems of a twenty-year-old.

Il ne faut pas chercher de philosophie dans les poésies d'un jeune homme de vingt ans.

Publishing poems is like throwing rose petals into the Grand Canyon and waiting for echoes.

Publier des poèmes est comme jeter des pétales de rose dans le Grand Canyon et attendre l'écho.

Harold Hardrada, you can only say well, he died like a Viking, making jokes, making poems,

Harold Hardrada, on ne peut que bien le dire, il est mort comme un Viking, faisant des blagues, faisant des poèmes, s'en prenant