Translation of "Pause" in French

0.004 sec.

Examples of using "Pause" in a sentence and their french translations:

"Pause.

« Pause.

A pause there --

Il y a un silence là.

GG: OK, pause.

GG : Pause.

Working without pause.

travaillant sans relâche.

Pause the game.

Mettez le jeu en pause.

Should give you pause.

devrait vous faire réfléchir.

Should give us pause for thought.

devrait nous donner matière à réflexion.

We should sometimes pause to think.

Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps.

We are going to pause now.

- Nous prenons une pause maintenant.
- Nous faisons une pause maintenant.

Let me pause here for a second

Laissez-moi faire une pause

Who wouldn't prescribe any medications to pause puberty,

ne nous prescrivait pas de médicaments pour arrêter la puberté,

After a long pause, during which, I'm sure,

Après une longue pause, pendant laquelle, je suis sûre,

There was a momentary pause in the talk.

Il y a eu un moment de silence pendant le discours.

He spoke for ten minutes without a pause.

Il a parlé dix minutes sans interruption.

Let's take a pause. I cannot continue any longer.

Faisons une pause. Je ne pourrai continuer plus longtemps.

- Let's take a short break.
- Let's take a short pause.

Faisons une courte pause.

- Let's take a short pause.
- Let's take a quick break.

Faisons une courte pause.

Now let me pause for a moment to talk about gentrification.

Laissez-moi faire un aparté pour vous parler de gentrification.

And there was a brief pause and then I heard her yell,

Il y a eu une courte pause et je l'ai entendue crier :

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.

En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique.

So I'll pause, and I'll take a breath before I even touch the door,

Alors, je m'arrête une seconde, je respire avant même de toucher la porte

Then after a hard day working at… (pause) yeah, you got it! Now our South Korean man

Puis après une dure journée de travail à ... vous avez compris. Maintenant notre sud-coréen

Wants to get some beers with his colleagues. So he goes to the canteen at… (pause) yep,

veut aller prendre des bières avec ses collègues. Il va alors à la cantine à ...

The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.

Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.