Translation of "Painful" in French

0.010 sec.

Examples of using "Painful" in a sentence and their french translations:

A painful lesson.

Une leçon douloureuse.

It was painful.

C'était douloureux.

It looks painful.

Ça a l'air douloureux.

This is painful.

C'est douloureux.

Circumcision is painful.

La circoncision est douloureuse.

That will be painful.

Ça va être douloureux.

It was very painful.

- Ce fut très douloureux.
- Ça a été très douloureux.

That was extremely painful.

Ce fut extrêmement douloureux.

Every movement is painful.

Chaque mouvement est douloureux.

- It must have been extremely painful.
- It must've been extremely painful.

- Ça a dû être extrêmement douloureux.
- Cela a dû être extrêmement douloureux.

Any task may become painful.

N'importe quelle tâche peut devenir pénible.

It's so painful. Stop it!

Comme ça fait mal ! Arrête.

That was painful to watch.

Ça faisait peine à voir.

It must've been extremely painful.

- Ça a dû être extrêmement douloureux.
- Cela a dû être extrêmement douloureux.

My secret was painful and shameful.

Mon secret était douloureux et honteux.

Those were my most painful memories.

Ce sont mes souvenirs les plus douloureux.

Regardless of whether it is painful,

Que ce soit douloureux,

Bee stings can be very painful.

Une piqûre d'abeille peut être très douloureuse.

- Does that hurt?
- Is it painful?

Est-ce douloureux ?

I knew it would be painful.

Je savais que ce serait douloureux.

These are painful memories for me.

Ce sont des souvenirs douloureux pour moi.

Yeah, that was somehow just as painful.

oui, c'était étrangement tout aussi douloureux.

A bee sting can be very painful.

- Une piqûre d'abeille peut être très douloureuse.
- Une piqûre d'abeille peut être fort douloureuse.

- It was excruciating.
- That was extremely painful.

Ce fut extrêmement douloureux.

Is it painful to move like this?

Est-ce que ce mouvement fait mal ?

And a painful symbol of Germany's long division.

et incarne un symbole douloureux de la division de l'Allemagne.

Turn the most painful ones into something laughable,

Ils ont filé les histoires les plus douloureuses en comédies,

Grooming shows us this in the most painful way,

Le grooming nous le montre de la façon la plus douloureuse qu'il soit :

That is painful because we would of course prefer

C'est douloureux car nous préférerions bien sûr

Night cramps in the calf muscles are particularly painful.

Les crampes nocturnes aux mollets sont particulièrement douloureuses.

It was the most painful thing in my life.

- Ce fut la chose la plus douloureuse de ma vie.
- Ça a été la chose la plus douloureuse de ma vie.

The soreness in her throat made swallowing extremely painful.

Elle avait un mal de gorge qui rendait la déglutition extrêmement douloureuse.

I hope your death will be long and painful.

J'espère que ta mort sera longue et douloureuse.

There's nothing more painful than losing one's loved child.

Rien n’est aussi difficile que de perdre son enfant adoré.

The truth can be more painful than a lie.

La vérité peut être plus douloureuse que le mensonge.

That a fence is a painful experience for the wolf is.

qu'une clôture est une expérience douloureuse pour le loup est.

When he bit me, it was so painful that I fainted.

Quand il m' a mordu, c'était si douloureux que je me suis évanoui.

These are the most painful memories I have of my childhood.

Ce sont les souvenirs les plus douloureux que j'ai de mon enfance.

I'm sorry I can't be by your side during this painful ordeal.

Tu me vois désolé de ne pas pouvoir être présent à tes côtés dans cette douloureuse épreuve.

Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.

Mon retour en Afrique du Sud a fait remonter à la surface des souvenirs pénibles.

Poetry is only born after painful journeys into the vast regions of thought.

La poésie ne s'enfante-elle qu'après de pénibles voyages entrepris dans les vastes régions de la pensée.

My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways.

Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.

When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.

Lorsque j'étais enfant, le moment le plus douloureux de la journée était le moment du repas.

While recovering from his latest wounds in this  battle, Lannes received painful news from home:  

Alors qu'il se remettait de ses dernières blessures dans cette bataille, Lannes reçut de douloureuses nouvelles de chez lui:

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

Shingles is caused by the chickenpox virus and manifests itself by a belt-shaped, painful skin rash.

Le zona est causé par le virus de la varicelle et se manifeste par une éruption cutanée douloureuse en forme de ceinture.

With super-powerful jaws and a bite more painful than a snake’s, it’s a predator to be feared.

Avec sa mâchoire et une morsure plus puissante que celle d'un serpent, c'est un prédateur à craindre.

And I had to rest for about three months before I could recover. So, it was a long painful process.

et il m'a fallu environ trois mois pour me rétablir. Le rétablissement était long et douloureux.

Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".

La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterait jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité».