Translation of "Must've" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Must've" in a sentence and their spanish translations:

It must've been him.

- Tenía que ser él.
- Tuvo que ser él.

I must've been drugged.

Me deben de haber drogado.

Someone must've planted them.

Alguien tiene que haberlos plantado.

Someone must've stolen your watch.

Alguien ha de haber robado tu reloj.

Tom must've forgotten his key.

Tom debe de haber olvidado su llave.

I must've lost some weight.

Debo haber perdido peso.

Something must've happened down there.

Debe de haber pasado algo allí abajo.

My brother must've written this letter.

Mi hermano debe de haber escrito esta carta.

Someone else must've seen what happened.

Alguien más debe haber visto lo que sucedió.

Someone must've left the window open.

- Alguien debe haber dejado la ventana abierta.
- Alguien debe de haber dejado la ventana abierta.

They must've finished their work early.

Ellos deben haber terminado su trabajo temprano.

- Someone must have left it there.
- Someone must've left it there.
- Somebody must've left it there.

Alguien debe haberlo dejado ahí.

- Someone must've stolen your watch.
- Somebody must've stolen your watch.
- Someone must have stolen your watch.

Alguien ha de haber robado tu reloj.

- That must have hurt!
- That must've hurt.

¡Eso debe haber dolido!

- I must have misunderstood.
- I must've misunderstood.

Debo haber entendido mal.

- Something must've happened.
- Something must have happened.

Algo debe haber pasado.

- They must have failed.
- They must've failed.

- Tienen que haber fracasado.
- Tienen que haber fallado.

Someone must've taken my umbrella by mistake.

Alguien tiene que haberse llevado mi paraguas por error.

- Somebody must have seen something.
- Someone must've seen something.
- Somebody must've seen something.
- Someone must have seen something.

Alguien debe haber visto algo.

- Tom must be hungry.
- Tom must've been hungry.

Tom debe de tener hambre.

- Someone must have left the door open.
- Someone must've left the door open.
- Somebody must've left the door open.

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.

- Someone must have left the water running.
- Someone must've left the water running.
- Somebody must've left the water running.

- Alguien debe de haber dejado el agua dada.
- Alguien se debe de haber dejado el agua corriendo.

- They must have been tired.
- They must've been tired.

- Ellos deben haber estado cansados.
- Tienen que haber estado cansados.
- Tienen que haber estado fatigados.

- I must have forgotten it.
- I must've forgotten it.

- Se me debe de haber olvidado.
- Debo de haberlo olvidado.

- Something must have gone wrong.
- Something must've gone wrong.

Algo debe haber salido mal.

- I must have been dreaming.
- I must've been dreaming.

Debo haber estado soñando.

- I must have dozed off.
- I must've dozed off.

Debo de haberme quedado dormido

- You must have dropped them.
- You must've dropped them.

- Tienen que habérsete caído.
- Seguro que se te han caído.

- Someone must have planted them.
- Someone must've planted them.

- Alguien tiene que haberlos plantado.
- Alguien tiene que haberlos sembrado.

- I must have lost it.
- I must've lost it.

Debo de haberlo perdido.

- I must have nodded off.
- I must've nodded off.

Debo de haberme quedado dormido.

- I must have passed out.
- I must've passed out.

Debo de haberme desmayado.

- I must've misplaced it.
- I must have misplaced it.

Debo de haberlo dejado en el lugar equivocado.

- I must've been drugged.
- I must have been drugged.

Me deben de haber drogado.

- It must have been terrible.
- It must've been terrible.

Debe haber sido terrible.

- That must have been terrible.
- That must've been terrible.

- Eso tiene que haber sido terrible.
- Eso habrá sido terrible.

- We must have missed something.
- We must've missed something.

- Se nos tiene que haber pasado algo.
- Seguro que se nos ha pasado algo.

- You must have lost them.
- You must've lost them.

Tienes que haberlos perdido.

- I must have drifted off.
- I must've drifted off.

Debo de haberme quedado dormido.

- I must've parked my car elsewhere.
- I must've parked my car somewhere else.
- I must have parked my car somewhere else.

Debo de hacer aparcado el coche en algún otro sitio.

- Somebody must have made some kind of mistake.
- Somebody must've made some kind of mistake.
- Someone must've made some kind of mistake.

- Alguien ha cometido algún error.
- Alguien habrá cometido algún tipo de error.

Still he must've understood something, because people are also instinct,

Igual él debe haber entendido algo, porque las personas también somos instinto,

- I must have caught a cold.
- I must've caught a cold.

Debo haberme cogido un resfriado.

- They must have made a mistake.
- They must've made a mistake.

- Tienen que haber cometido un error.
- Tienen que haberse equivocado.
- Se tienen que haber equivocado.

- They must have had an accident.
- They must've had an accident.

- Tienen que haber tenido un accidente.
- Tienen que haber sufrido un accidente.

- You must have stayed up late.
- You must've stayed up late.

Debes haberte ido a dormir muy tarde.

- I must have made a mistake.
- I must've made a mistake.

Debo haber cometido un error.

- You must have seen them there.
- You must've seen them there.

Tienes que haberlos visto allí.

- I must've lost some weight.
- I must have lost some weight.

Debo haber perdido peso.

- Something must have happened down there.
- Something must've happened down there.

- Debe de haber pasado algo allí abajo.
- Algo tiene que haber ocurrido allí abajo.

- Tom must have spent a fortune.
- Tom must've spent a fortune.

Tom debe de haberse gastado una fortuna.

- It must have cost a fortune.
- It must've cost a fortune.

- Tiene que haber costado una fortuna.
- Debe de haber valido una fortuna.

- Someone else must've opened it.
- Someone else must have opened it.

Alguien más debe haberlo abierto.

Leaving not one, but two armies in his rear must've seemed mad.

Dejando no uno, pero dos ejeércitos en su retaguardia puede haber parecido una locura.

- The plants must have died because no one watered them.
- The plants must've died because no one watered them.
- The plants must've died because nobody watered them.

Las plantas se habrán muerto porque nadie las regó.

- I must have parked my car elsewhere.
- I must've parked my car elsewhere.
- I must've parked my car somewhere else.
- I must have parked my car somewhere else.

Debo haber estacionado mi auto en otra parte.

- I must have made a mistake somewhere.
- I must've made a mistake somewhere.

Debo de haber cometido un error en alguna parte.

- It must have rained during the night.
- It must've rained during the night.

- Ha debido llover durante la noche.
- Tiene que haber llovido durante la noche.
- Tiene que haber llovido por la noche.

- They must have known it all along.
- They must've known it all along.

- Tienen que haberlo sabido desde el principio.
- Lo tienen que haber sabido desde el principio.

- My brother must've written this letter.
- My brother must have written this letter.

Mi hermano debe de haber escrito esta carta.

- It must have been broken during shipping.
- It must've been broken during shipping.

- Tiene que haberse roto durante el envío.
- Se habrá roto en el transporte.

- Tom must have seen where Mary went.
- Tom must've seen where Mary went.

Tom debe haber visto adonde fue Mary.

- Someone must've left the window open.
- Someone must have left the window open.

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.

- Someone else must've seen what happened.
- Someone else must have seen what happened.

Alguien más debe haber visto lo que sucedió.

- You must have been working too hard.
- You must've been working too hard.

Debes haber estado trabajando demasiado.

- Tom must have pushed the wrong button.
- Tom must've pushed the wrong button.

Tom debe haber presionado el botón incorrecto.

- Tom must have heard about what happened.
- Tom must've heard about what happened.

Tom debió haber oído lo que pasó.

- It must have been tough for you.
- It must've been tough for you.

- Tiene que haberte sido duro.
- Debe de haberle sido duro.

- You must have been bored to death.
- You must've been bored to death.

- Seguro que estabas muerto de aburrimiento.
- Os tenéis que haber muerto de aburrimiento.

- Someone must have taken my umbrella by mistake.
- Someone must've taken my umbrella by mistake.

Alguien debe de haber cogido mi paraguas por error.

- There must have been an accident up ahead.
- There must've been an accident up ahead.

Debe haber habido un accidente más adelante.

- This picture must have been taken in 1964.
- This picture must've been taken in 1964.

Esta fotografía debe haber sido tomada en 1964.

- They must have found out who I was.
- They must've found out who I was.

- Tienen que haber averiguado quién era yo.
- Tienen que haber descubierto quién era yo.

- I must have left it on the bus.
- I must've left it on the bus.

Debo haberlo dejado en el autobús.

- It must have been very difficult for you.
- It must've been very difficult for you.

- Tiene que haber sido muy difícil para ti.
- Debe de haber sido muy difícil para vosotros.
- Debe de haberos sido muy difícil.

- The theft must have been an inside job.
- The theft must've been an inside job.

- El robo tiene que haber sido hecho por alguien desde dentro.
- El robo tiene que haberse hecho por alguien de dentro.
- El robo tiene que haberse hecho por alguien de dentro de la empresa.

- Sorry. I must have dialed the wrong number.
- Sorry. I must've dialed the wrong number.

Discúlpeme. Creo que me equivoqué de número.

- It must have been a shock to you.
- It must've been a shock to you.

Tiene que haber sido un golpe para ti.

- They must have arrived home by this time.
- They must've arrived home by this time.

Deben haber llegado a casa sobre esta hora.