Translation of "Overall" in French

0.008 sec.

Examples of using "Overall" in a sentence and their french translations:

overall

globale

So overall,

En général,

That experience, overall -

Cette expérience, dans son ensemble -

So why is that overall?

Pourquoi ?

Overall we are on schedule.

Dans l'ensemble, nous sommes dans les temps.

People are living longer overall.

Les personnes vivent plus longtemps globalement.

Overall, the process is carbon negative.

Et en fin de compte, il y a moins de CO2

Macroeconomic helps explain the overall operation,

La macroéconomique permet d’expliquer le fonctionnement d’ensemble,

The overall authority of your channel,

l'autorité globale de votre chaîne,

Your overall Google rankings will increase,

votre Google en général les classements vont augmenter,

Max finished second in the overall standings.

Max a terminé deuxième du classement général.

His overall was covered with paint-stains.

Sa combinaison était couverte de taches de peinture.

At the overall authority of your website.

à l'autorité générale de votre site Web.

Which improves your overall rankings in Google.

ce qui améliore votre classement général dans Google.

At your overall marketing, your lead count.

à votre marketing global, votre nombre de plomb.

Customers felt the overall store experience was better,

les clients trouvaient l'expérience générale en magasin plus agréable,

Potentially cutting 60 percent of overall carbon emissions.

réduisant ainsi 60% de l'ensemble des émissions de CO2.

Overall, it is very well made so far.

Dans l'ensemble, c'est très bien fait jusqu'à présent.

She has recognized this overall responsibility for illness.

Elle a reconnu cette responsabilité globale en matière de maladie.

The assessment of communist countries is positive overall.

Le bilan des pays communistes est globalement positif.

That way, they know your overall site architecture's

De cette façon, ils connaissent votre l'architecture globale du site

And my overall authority throughout my whole site

et mon autorité globale dans tout mon site

That'll help boost your overall conversions and sales.

cela aidera à stimuler votre conversions globales et ventes.

And although the overall risk increases are relatively small,

et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

But the overall situation in Spain was deteriorating steadily.

Mais la situation générale en Espagne se détériorait régulièrement.

We evaluated the effect of vaccines on overall health.

évaluer les effets des vaccins sur l’état de santé général.

It boosts the overall authority of your whole channel

il stimule l'ensemble autorité de votre chaîne entière

Which will help you boost your overall search traffic.

ce qui va vous aider à stimuler votre trafic de recherche global.

Reduces time on site, and that decreases overall rankings

réduit le temps passé sur le site, et diminue le classement général

Which overall increases your rankings for your whole site.

ce qui augmente globalement votre classements pour l'ensemble de votre site.

Overall, how does your break-up influence who you are?

globalement, comment votre rupture influence-t-elle qui vous êtes ?

But the overall concept has always remained exactly the same.

Mais le concept de base est resté le même.

The introduction of DTP was associated with increased overall mortality.

l’introduction du DTP était associée à l’augmentation de la mortalité générale.

overall what will happen, is Google will be like, whoa,

globalement ce qui va arriver, c'est Google sera comme, whoa,

And the overall cost of the production still is quite high.

et le coût moyen de production reste tout de même relativement élevé.

Divided into three parts: first the offer Overall goods and services

divisé en trois parties : d'abord l'offre globale de biens et services qui

You know what's going on overall, the economy, families and jobs.

Vous savez ce qui se passe dans l'ensemble, l'économie, les familles et les emplois.

They simply do not improve overall health as much as expected

Ils n’améliorent pas l’état de santé général comme prévu

Nobody really expects any effect of this vaccine on overall health,

personne ne s’attend à un effet quelconque de ce vaccin sur l’état de santé général

Overall, these results are fantastic in my researcher point of view,

Ces résultats sont vraiment formidables de mon point de vue de chercheur,

As far as the overall balance is concerned, according to previous studies

En ce qui concerne le bilan global, selon les enquêtes précédentes

And overall, no more doing anything that I don't want to do anymore.

Et, globalement, plus rien que je ne veux plus faire.

As the overall strategic commander of Arab forces in Syria, before leaving he told Khalid:

En tant que commandant stratégique global des forces arabes, avant de partir, il déclara à Khalid :

The Flight Director had overall responsibility for the mission, and the final say in every

Le directeur de vol avait la responsabilité globale de la mission et le dernier mot dans chaque

The invitation was also 1 m tall so that it rounds off the overall picture.

L'invitation mesurait également 1 m de hauteur afin de compléter le tableau d'ensemble.

So the good news is that, overall, "years of life lost" are decreasing in almost every

Alors la bonne nouvelle est que en gros, «le nombre d'années de vie perdues» diminue dans environ

It was a bold stunt, but overall, Napoleon was  not impressed by Murat’s pursuit of the enemy:  

C'était un coup audacieux, mais dans l'ensemble, Napoléon n'était pas impressionné par la poursuite de Murat contre l'ennemi: