Translation of "Nowhere" in French

0.012 sec.

Examples of using "Nowhere" in a sentence and their french translations:

Nowhere is safe.

Aucun endroit n'est sécuritaire.

We're getting nowhere.

Nous n'aboutissons nulle part.

- He appeared from nowhere.
- It came out of nowhere.

Il est apparu de nulle part.

...there’s nowhere to hide.

il n'y a nulle part où se cacher.

Nowhere the word "lesbian".

Nulle part le mot «lesbienne».

He appeared from nowhere.

Il est apparu de nulle part.

There's nowhere to hide.

Il n'y a nulle part où se cacher.

- There's nowhere for you to hide.
- There's nowhere you can hide.

Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.

- Tom was nowhere to be seen.
- Tom was nowhere in sight.

Tom était introuvable.

- Tom was nowhere to be seen.
- Tom was nowhere to be found.

Tom n'était visible nulle part.

I have nowhere to go.

Je ne peux pas partir.

Tom came out of nowhere.

Tom est sorti de nulle part.

There's nowhere left to sit.

Il n'y a plus de place pour s'asseoir.

They have nowhere to go.

Ils n'ont nulle part où aller.

Flattery will get you nowhere.

- La flatterie ne te mènera nulle part.
- La flatterie ne vous mènera nulle part.

I've got nowhere to go.

Je n'ai nulle part où aller.

Tom was nowhere in sight.

Tom était introuvable.

I had nowhere to go.

Je n'avais nulle part où aller.

We had nowhere to live.

Nous n'avions nulle part où vivre.

There's nowhere to sit down.

Il n'y a nulle part où s'asseoir.

There's nowhere you can hide.

- Tu n'as nulle part où te cacher.
- Vous n'avez nulle part où vous cacher.

Tom's nowhere to be found.

Thomas est introuvable.

- That place is in the middle of nowhere.
- That place is in Buttfuck, Nowhere.

Cet endroit est dans le trou du cul du monde.

There was nowhere near for dialysis.

Il n'y avait nulle part près pour la dialyse.

We're getting nowhere with those problems.

Ces problèmes ne nous mènent à rien.

They have nowhere else to go.

Ils n'ont nulle part où aller.

There's nowhere for you to hide.

- Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.
- Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.
- Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.
- Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.

It was nowhere to be seen.

- On ne le trouvait nulle part.
- C'était introuvable.
- On ne le voyait nulle part.

We're in the middle of nowhere.

On est au milieu de nulle part.

I had nowhere else to go.

- Je n'avais nulle autre part où aller.
- Je n'avais nulle autre part où me rendre.

Tom appeared from out of nowhere.

Tom a surgi de nulle part.

I have nowhere else to go.

Je n'ai aucun autre endroit où aller.

He was nowhere to be seen.

Il était introuvable.

She was nowhere to be seen.

Elle était introuvable.

Tom has nowhere left to go.

Tom n'a nulle part où aller.

Tom was nowhere to be found.

Tom n'était visible nulle part.

There's nowhere for us to hide.

Nous ne pouvons nous cacher nulle part.

A storm came out of nowhere.

Une tempête est venue de nulle part.

I have nowhere to sleep tonight.

Je n'ai nulle part où dormir ce soir.

- Tom said that he had nowhere to sleep.
- Tom said he had nowhere to sleep.

Tom a dit qu'il n'avait nulle part où dormir.

The ring was nowhere to be found.

Nulle part on ne trouvait la bague.

He will get nowhere with his plans.

Il n'ira nulle part avec ses plans.

The key was nowhere to be found.

- On ne pouvait trouver la clé nulle part.
- Nulle part on ne pouvait trouver la clef.

Prolonging the discussion will bring us nowhere.

Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part.

Tom lives in the middle of nowhere.

Tom vit au milieu de nulle part.

My bag was nowhere to be found.

Mon sac était introuvable.

- Nowhere is safe.
- No place is safe.

Aucun endroit n'est sécuritaire.

There's nowhere else I want to go.

Il n'y a pas d'autre endroit où je veuille aller.

And be like, ah, we're getting nowhere.

et sois comme, ah, nous n'allons nulle part.

- I've nowhere to sleep tonight.
- I don't have anywhere to sleep tonight.
- I have nowhere to sleep tonight.

Je n'ai nul part où dormir cette nuit.

Was skulking in the primeval forests going nowhere.

rôdait et errait dans les forêts primitives.

Honestly, my advice, my help was going nowhere.

Sincèrement, mon conseil était dans un cul de sac.

Vienna’s hamsters are trapped with nowhere to go.

Les hamsters de Vienne sont coincés et n'ont aucune issue.

And then there's nowhere for it to go.

Qui est prise au piège.

A lot of money then goes into nowhere.

Beaucoup d'argent ne va alors nulle part.

That wheat fields are nowhere near as high

que les champs de blé sont loin d'être aussi hauts

After three hours of discussion we got nowhere.

Après trois heures de discussion, nous n'avons abouti nulle-part.

We are lost in the middle of nowhere.

Nous sommes perdues au centre de nulle part.

Unfortunately, that book is nowhere to be found.

Malheureusement, ce livre est introuvable.

That place is in the middle of nowhere.

Cet endroit est au milieu de nulle part.

My friend lives in the middle of nowhere.

Mon ami vit au milieu de nulle part.

That sort of flattery will get you nowhere.

Cette sorte de flatterie ne te mènera nulle part.

She is living in the middle of nowhere.

Elle vit au milieu de nulle part.

It's a village in the middle of nowhere.

C'est un village au milieu de nulle part.