Translation of "Meter" in French

0.013 sec.

Examples of using "Meter" in a sentence and their french translations:

Today, meter by meter, the three-hectare forest

Aujourd'hui, mètre par mètre, la forêt de trois hectares à

Read the meter.

- Lisez le compteur.
- Lis le compteur.
- Relevez le compteur.
- Relève le compteur.

660 Meter lang, 65 Meter breit, neun Stockwerke hoch.

660 Meter lang, 65 Meter breit, neun Stockwerke hoch.

2.50 meters long, one meter thick and one meter wide.

2,50 mètres de long, un mètre d'épaisseur et un mètre de large.

Keep the meter running.

- Laisse tourner le compteur.
- Laissez tourner le compteur.

Look at the meter.

- Regarde le compteur.
- Regardez le compteur.

- A meter is 100 centimeters.
- A meter consists of 100 centimetres.

Dans un mètre il y a cent centimètres.

It's a 100-meter race.

Il s'agit d'un 100 mètres.

Gude! - Tobi is a meter!

Gude! - Tobi est un mètre!

I got my meter repaired.

J'ai fait réparer ma montre.

A four meter high mirror cube.

Un cube miroir de quatre mètres de haut.

Now he has reached the meter.

Maintenant, il a atteint le compteur.

Die mehrere Meter Durchmesser haben können.

die mehrere Meter Durchmesser haben können.

We ran a hundred-meter dash.

- Nous courûmes un cent mètres.
- Nous avons couru un cent mètres.

So, welcome to my one-meter party.

Alors, bienvenue à ma fête d'un mètre.

And Katja for organizing the meter party.

et Katja pour avoir organisé la fête des compteurs.

I need it for the parking meter.

J'en ai besoin pour le parcmètre.

She won the one hundred meter race.

Elle a gagné le 100 mètres.

A cubic meter corresponds to 1000 liters.

Un mètre cube correspond à 1000 litres.

The one hundred meter champion is Jamaican.

Le champion du cent mètres est jamaïcain.

This might lead to a two meter rise.

le niveau des eaux pourrait monter de deux mètres.

80 Meter reicht der Stollen in den Berg.

80 Meter reicht der Stollen in den Berg.

Ben ran a 100-meter race with Carl.

Ben a couru un 100 mètres avec Karl.

Just simply because this is a 100-meter race.

car il s'agit d'un 100 mètres.

I found the exact spot with the meter party.

J'ai trouvé l'endroit exact avec la fête des compteurs.

We didn't have a 1-meter party for Anni.

Nous n'avons pas organisé de fête d'un mètre pour Anni.

So far, net proceeds per cubic meter: 40 euros.

Jusqu'à présent, produit net par mètre cube: 40 euros.

Angels, stars, seven meter high Christmas trees, light rails,

Des anges, des étoiles, des arbres de Noël de sept mètres de haut, des rails légers,

An eagle's wings are more than one meter across.

Les ailes d'un aigle font plus d'un mètre d'envergure.

- A metre is 100 centimetres.
- A meter is 100 centimeters.
- A metre is a hundred centimetres.
- A meter is a hundred centimeters.

- Un mètre fait cent centimètres.
- Un mètre est une centaine de centimètres.

40 mal sieben sind 2,80 Meter, ist die im Durchmesser.

40 mal sieben sind 2,80 Meter, ist die im Durchmesser.

The 13 meter long banner fits. The first of twelve.

La bannière de 13 mètres de long s'adapte. Le premier des douze.

How much does a meter of that red silk cost?

Combien coûte un mètre de cette soie rouge?

The wingspan of an eagle is more than a meter.

L'envergure d'un aigle est de plus d'un mètre.

Alle anderen sind langsamer. Der schafft 1,7 Meter in der Minute.

Alle anderen sind langsamer. Der schafft 1,7 Meter in der Minute.

Die Thermik und steigen bis zu 1000 Meter in die Höhe.

die Thermik und steigen bis zu 1000 Meter in die Höhe.

"I'm happy for him, but now there's a 1-meter party."

"Je suis content pour lui, mais maintenant il y a une fête d'un mètre."

The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.

Le tissu de ma robe coûte 10 euros le mètre.

This is probably free climbing on a 400 meter high rock face.

Il s'agit probablement de l'escalade libre sur une paroi rocheuse de 400 mètres de haut.

His record is a new world record in the 100-meter dash.

Son record est un nouveau record mondial du 100 mètres.

I asked her to slowly read off the numbers on the meter.

Je lui ai demandé de relever les chiffres du compteur.

I asked him to slowly read off the numbers on the meter.

- Je lui ai demandé de relever les chiffres du compteur.
- Je lui ai demandé de lentement lire les nombres sur le compteur.

I've come up with this system which I call the abstract-o-meter,

J’ai développé un système que j'ai nommé « abstractomètre ».

American Institute , only one meter of water could lead to the sinking of

américain, un seul mètre d'eau pourrait entraîner le naufrage des

Live at an altitude of one meter above sea level. This means a

vivent à une altitude d'un mètre au-dessus du niveau de la mer. Cela signifie un

Front of the three almost 3000 meter high granite needles of the Torres

devant les trois aiguilles de granit de près de 3000 mètres de haut des Torres

The square meter for up to 7000 euros at the start of construction:

Le mètre carré jusqu'à 7000 euros au début de la construction:

meter party when I was finally 1 m, it would have been boring.

fête des compteurs quand j'étais finalement à 1 m, ça aurait été ennuyeux.

Most of the wood is paid for at 50 cents per cubic meter.

La majeure partie du bois est payée à 50 cents le mètre cube.

Pays four to five euros per cubic meter and year for the service.

paie quatre à cinq euros par mètre cube et par an pour le service.

Although major states like America, China and Russia fought for 1 meter of land

Bien que de grands États comme l'Amérique, la Chine et la Russie se soient battus pour 1 mètre de terrain

The fire trucks are supposed to span a 30 meter high arch of water.

Les camions de pompiers sont censés enjamber un arc d'eau de 30 mètres de haut.

You don't have a one-meter party every year, but once in a lifetime.

Vous n'avez pas de fête d'un mètre chaque année, mais une fois dans votre vie.

The subway was so full that there were around five people per square meter.

Le métro était si plein qu'il y avait à peu près cinq personnes par mètre carré.

Do you think they'll break the 10-second barrier in the 100-meter dash?

Pensez-vous qu'ils franchiront la barrière des dix secondes dans l'épreuve du cent mètres ?

But even five-meter manta rays are dwarfed by the biggest fish in the sea.

Mais même les raies manta de 5 m semblent petites comparées au plus gros poisson de la mer.

We said that when he is 1 m tall, he will have a meter party.

Nous avons dit que quand il mesure 1 m, il organisera une fête au mètre.

In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.

Elle partit dernière à la course de 100 mètres mais rattrapa rapidement les autres participantes.

- A metre is 100 centimetres.
- A metre is a hundred centimetres.
- A meter is a hundred centimeters.

Un mètre est une centaine de centimètres.

[narrator] This mighty one and a half meter tall, 100-kilo mammal is immensely powerful and more than capable of inflicting mortal wounds.

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

- The words above the door of the theatre were a metre high.
- The words above the door of the theater were one meter high.

Les mots inscrits au-dessus de la porte du théâtre faisaient un mètre de hauteur.

If we zoom in on that image, we can actually see the whole ship again like the visible part of the ship 1 meter ahead.

Si nous zoomons sur cette image, nous pouvons en fait voir à nouveau l'ensemble du navire comme celui qui apparaît 1 mètre plus loin