Translation of "Wide" in French

0.011 sec.

Examples of using "Wide" in a sentence and their french translations:

Nice wide stance.

On écarte les jambes.

I'm wide awake.

- Je suis tout à fait éveillé.
- Je suis tout à fait éveillée.

He's wide awake.

Il est tout à fait éveillé.

She's wide awake.

Elle est tout à fait éveillée.

And she smiled wide

Et elle a souri. Pourquoi ?

Open your mouth wide.

Ouvrez grand la bouche.

Now I'm wide awake.

Maintenant je suis bien réveillé.

The river is wide.

La rivière est large.

An eyelid opens wide.

Une paupière s'ouvrit en grand.

How wide is it?

De quelle largeur est-ce ?

He was wide awake.

Il était tout à fait éveillé.

She was wide awake.

Elle était tout à fait éveillée.

She has wide hips.

Elle a des hanches larges.

I was wide awake.

J'étais bien réveillé.

He has wide shoulders.

Il a de larges épaules.

It was five feet wide -

qui mesurait 1 mètre et demi de largeur

The lips wide. I agree!

Les lèvres grandes. Je suis d'accord!

The sea is very wide.

La mer est très large.

The door was wide open.

La porte était grande ouverte.

He opened his mouth wide.

Il ouvrit grand sa bouche.

I'm not wide awake yet.

Je ne suis pas encore bien réveillée.

She gazed with wide eyes.

Elle contemplait, les yeux grand ouverts.

How wide is this river?

Quelle est la largeur de cette rivière ?

There's a World Wide Web.

il y a un World Wide Web.

- The streets of New York are very wide.
- New York streets are very wide.

Les rues de New York sont très larges.

Has been broadcast far and wide.

a été largement diffusé.

Far and wide the only city.

De loin la seule ville.

16 meters long, five meters wide.

16 mètres de long, 5 mètres de large.

It's a wide variety of applicants.

C'est une grande variété de candidats.

Provide a wide range of flavors:

fournissent une large gamme de saveurs:

His studies cover a wide field.

Ses études couvrent un vaste domaine.

Please keep your eyes wide open!

Merci d'ouvrir grand les yeux !

New York streets are very wide.

Les rues de New York sont très larges.

This cooktop is 44 inches wide.

- Cette cuisinière fait 44 pouces de large.
- Cette cuisinière fait 1,12 m de large.

This city has many wide avenues.

Il y a beaucoup de larges avenues dans cette ville.

My living room has wide windows.

Mon salon a de grandes fenêtres.

The main streets are very wide.

Les avenues principales sont très larges.

Far and wide only cows and fields.

Loin et large seulement des vaches et des champs.

21 meters high and 24 meters wide.

21 mètres de haut et 24 mètres de large.

People walked about in the wide garden.

Les gens marchaient dans le vaste jardin.

It's as deep as it is wide.

Il est aussi profond que large.

He stood with his feet wide apart.

Il était debout avec les jambes bien écartées.

He is a man of wide experience.

C'est un homme qui a beaucoup d'expérience.

We have a wide choice of books.

Nous avons un large choix de livres.

The main streets are wide and beautiful.

Les rues principales sont larges et belles.

Life is not long, it is wide!

La vie n'est pas longue, elle est large !

Include wide avenues, mostly made of oak trees.

comprennent de larges avenues, principalement constituées de chênes.

wide, wild and lonely and of infinite beauty.

large, sauvage et solitaire et d'une beauté infinie.

But he keeps a wide berth around Neukirchen.

Mais il garde une large place autour de Neukirchen.

The streets of New York are very wide.

Les rues de New York sont très larges.

We would have a wide range of alternatives.

Nous aurions un choix étendu de possibilités.

- He has broad shoulders.
- He has wide shoulders.

- Il a les épaules larges.
- Il est doté de larges épaules.

We accepted him with our arms open wide.

Nous l'avons reçu, les bras grands ouverts.

And they call it the World Wide Web.

Ça s'appelle le Web.

His research spans a wide range of fields.

Ses études couvrent un vaste domaine.

The tree thrusts its branches far and wide.

L'arbre étend ses branches dans toutes les directions.

- Do you think the road is wide enough for cars?
- Do you think the track is wide enough for cars?

Croyez-vous que le chemin est assez large pour les voitures ?

She opened her eyes wide and so did I.

Ma fille ouvrit grand les yeux et moi aussi.

It's time for us to make society-wide changes

Il est temps pour nous de changer au niveau sociétal

She's a member of a wide colugo social network.

Elle fait partie d'un vaste réseau social de dermoptères.

But the 737MAX also has such wide cockpit windows.

Mais le 737MAX a aussi des fenêtres de cockpit aussi larges.

We try to offer a wide range of vegetables.

Nous essayons de proposer une large gamme de légumes.

They were standing still with their eyes wide open.

Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.

My video channel on YouTube has a wide viewership.

- Mon canal vidéo sur YouTube a une audience importante.
- Ma chaîne de vidéos sur YouTube a un large public.

- I'm open to suggestions.
- I'm wide open for suggestions.

Je suis ouvert aux suggestions.

The curriculum of this school is wide and shallow.

Le programme de cette école est vaste et peu approfondi.

They are an important part of Germany-wide wolf monitoring.

Ils sont une partie importante de la surveillance des loups dans toute l'Allemagne.